George Strait - Adalida
Текст песни Adalida
Chorus:
Adalida, pretty little cajun queen
Sweet dixie flower, the belle of the bayou
You're every young man's dream
Adalida, I'd walk through a hurricane
To stand beside you sweet Adalida
I'd swim the Pontchartrain
Oh no, here you comin' down the road
With your cotton dress
A swishin',
You gettin' some attention
From all the boys in the Thibodaux
Oh my your really feelin' up their eyes
Smilin' and a winkin', I know what they're thinkin'
But I'm the only one who loves you so!
Chorus
Oh no, the hottest little dish I know
I know you can tell it, you makin' me so jealous
From my head down to my toes
Oh me you could make a redneck green
The way that you're a lookin', you got me cookin'
And I ain't talkin' 'bout Etoufee'
Chorus 2х
To stand beside you sweet Adalida 3х
I'd swim the Pontchartrain
Adalida
Chorus:
Adalida, pretty little cajun queen
Sweet dixie flower, the belle of the bayou
You're every young man's dream
Adalida, I'd walk through a hurricane
To stand beside you sweet Adalida
I'd swim the Pontchartrain
Oh no, here you comin' down the road
With your cotton dress a swishin', you gettin' some attention
From all the boys in the Thibodaux
Oh my your really feelin' up their eyes
Smilin' and a winkin', I know what they're thinkin'
But I'm the only one who loves you so!
Chorus
Oh no, the hottest little dish I know
I know you can tell it, you makin' me so jealous
From my head down to my toes
Oh me you could make a redneck green
The way that you're a lookin', you got me cookin'
And I ain't talkin' 'bout Etoufee'
Chorus: 2х
To stand beside you sweet Adalida 3х
I'd swim the Pontchartrain
Перевод песни Adalida
Припев:
Аделаида, хорошенькая маленькая каджунская1 королева.
Прелестный цветок Дикси2, красавица побережья.
Ты - мечта всех парней.
Аделаида, я заставил бы стихнуть ураган.
Чтобы быть с тобой рядом, прелестная Аделаида,
Я переплыл бы Пончартрейн3.
О, нет! Как только ты появляешься
В своём простом хлопчатобумажном платье,
Которое соблазнительно колышется при каждом шаге,
Ты привлекаешь внимание
Всех парней в Тибодо4.
О, Боже, твой образ и в самом деле ласкает их взор,
Они смеются и подмигивают. Я знаю, что у них на уме.
Но я - единственный, кто по уши в тебя влюблён!
Припев
О, нет! Самое горячее маленькое блюдо, которое я знаю.
Я знаю, что ты в курсе, как сильно я тебя ревную -
С головы до пальцев ног.
О, меня! Ты смогла держать на коротком поводке меня – доверчивого, неотёсанного парня -
Ты так красива, что я уже "готов"5
/ И я говорю не об Etoufee6.
Припев: 2х
Чтобы быть с тобой рядом, прелестная Аделаида, (3х)
Я переплыл бы Пончартрейн.
1 - Каджун - франкоязычный житель штата Луизиана.
2 - Дикси - одно из неформальных названий Юга США (англ. The American South, The South; неформальные названия — Дикси, Диксиленд, Dixie, Dixieland) — крупного экономико-географического и историко-культурного региона США, расположенного на юго-востоке страны.
3 - Пончартрейн — крупнейшее по площади озеро штата Луизиана США. Связано с Мексиканским заливом через пролив. В озеро впадает несколько небольших рек.
4 - Тибодо (Thibodaux, LA) – город Штата Луизиана в США.
5 - игра слов: cooking - 1) готовящееся (блюдо) 2) взволнованный, сексуально возбуждённый (человек)
6 - Etoufee - традиционное блюдо франкоязычных жителей штата Луизиана США. Готовится из моллюсков или раков, цыплёнка, овощей, риса.
Аделаида (перевод Val)
Припев:
Аделаида, маленькая королева,
Прелестный цветок, красавица побережья,
Ты - мечта всех парней.
Аделаида, я усмирил бы ураган.
Чтобы быть с тобой, Аделаида,
Я переплыл бы океан.
О, нет! В своём простом платье
Ты идёшь так, что привлекаешь взгляды
Всех парней вокруг.
О, Боже, они любуются тобой,
Шутят и подмигивают. Знаю их мысли!
Но только я по уши влюблён!
Припев
О, нет! Ты горячее любого блюда!
И ты знаешь, как сильно я тебя ревную -
С головы до пальцев ног.
О, меня! Ты держишь на поводке меня!
Ты так красива, что я уже "готов".
И я говорю не о рагу.
Припев: 2х
Чтобы быть с тобой, Аделаида, 3х
Я переплыл бы океан.