Frank Sinatra - My Way
Текст песни My Way
And now, the end is near,
  And so I face the final curtain.
  My friend, I'll say it clear,
  I'll state my case 
  of which I am certain.
I've lived the life that's full,
  I travelled each and every highway,
  And more, much more than this,
  I did it... my way.
Regrets? I've had a few,
  But then again, too few to mention.
  I did what I had to do
  And saw it through without exemption.
I planned each charted course,
  Each careful step along the byway,
  And more, much more than this,
  I did it my way.
Yes, there were times, I'm sure you new,
  When I bit off more than I could chew,
  But through it all, 
  when there was doubt,
  I ate it up and spit it out,
  I faced it all and I stood tall,
  And did it my way.
I,ve loved, I,ve laughed and cried,
  I,ve had my fill, my share of loosing,
  And now, as tears subside,
  I find it all so amusing.
To think, I did all that,
  And may I say, not in a shy way ..
  Oh, no. Oh no, not me ..
  I did it my way. 
For what is a man? What has he got,
  If not himself, then he has naught.
  To say the things he truely feels,
  And not the words of one who kneels.
  The record shows I took the blows
  And did it my way.
Yes, it was my way. 
My Way
And now, the end is near,
And so I face the final curtain. 
My friends, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain. 
I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway. 
And more, much more than this,
I did it my way. 
Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention. 
I did what I had to do
And saw it through without exemption. 
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way. 
Yes, there were times, I'm sure you knew, 
When I bit off more than I could chew, 
But through it all, when there was doubt, 
I ate it up and spit it out. 
I faced it all and I stood tall
And did it my way. 
I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing. 
But now, as tears subside,
I find it all so amusing. 
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me. 
I did it my way. 
For what is a man? What has he got? 
If not himself - Then he has naught. 
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels. 
The record shows I took the blows
And did it my way. 
Yes, it was my way.
Перевод песни My Way
Сейчас, в конце пути,
  Когда так близок час прощанья,
  Всем вам, друзья мои,
  Откроюсь я
  Без колебанья. 
Я жизнь испил до дна,
  Я всё изведал в ней, не скрою,
  Но что куда важней,
  Я был... собою.
За спесь страдал подчас,
  Но сожалел никак не много.
  Сполна и не ропща,
  Платил по всем счетам от Бога.
Я мог в обход дорог
  Пойти один шальной стезёю,
  И в этом, видит Бог,
  Я был собою...
Да, это так, горазд был я
  Брать слишком много на себя,
  Но и тогда 
  Я не хандрил
  И нёс свой крест по мере сил,
  Не пасовал, удар держал
  И был собою.
Я знал восторг и боль,
  Смеялся всласть, любил и плакал.
  Пускай подстыла кровь,
  Я этих дней вдыхаю ладан.
Я, право ж, был в седле,
  Сказал бы даже, стал звездою ..
  Но нет, судить не мне -
  Я был собою.
У нас, мужчин один удел,
  Собою быть, или ничем,
  Дерзать и правду говорить,
  Не гнуть колени, не скулить.
  Я в жизни снёс немало гроз
  И был собою.
Да, я был собою.
По-своему (перевод)
Теперь конец близок,
И я стою на последнем рубеже.
Друзья, я обо всём расскажу вам,
Расскажу о том, в чём абсолютно уверен.
Я прожил полную жизнь,
Я исколесил полмира.
И, что гораздо важнее, 
Я сделал это по-своему.
Сожалею ли я о чём? Да,
Но не о многом.
Я делал то, что должен был делать,
И, честно, выполнил всё.
Я тщательно планировал каждое движение,
Каждый шаг на своём пути.
И, что гораздо важнее, 
Я делал это по-своему.
Конечно, были времена, как и у любого из вас,
Когда я переоценивал свои силы.
Но всегда, когда меня одолевали сомнения,
Я либо справлялся с трудностями, либо отступал.
Я пережил всякое, и сейчас мне не стыдно перед самим собой,
Потому что я всё делал по-своему.
Я любил, я смеялся и плакал,
И на мою долю выпали потери.
Теперь, когда слёзы высохли,
Всё кажется таким забавным.
Подумать только! Я сделал всё это!
Можно я скажу без излишней скромности? – 
Нет. Нет, это не я.
Я сделал это по-своему.
Что есть человек? Что ещё у него есть,
Если не он сам? Иначе – он нищий.
Человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит,
А не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.
Моя жизнь – доказательство тому, что я достойно принимал удары судьбы,
И делал это по-своему.
Да, я всё делал по-своему.