Elvis Presley - Don't Be Cruel

Текст песни Don't Be Cruel

You know I can be found,
Sitting home all alone,
If you can't come around,
At least please telephone.
Don't be cruel to a heart that's true.

Baby, if I made you mad
For something I might have said,
Please, let's forget the past,
The future looks bright ahead,
Don't be cruel to a heart that's true.
I don't want no other love,
Baby it's still you I'm thinking of.

Don't stop thinking of me,
Don't make me feel this way,
Come on over here and love me,
You know what I want you to say.
Don't be cruel to a heart that's true.
Why should we be apart?
I really love you baby, cross my heart.

Let's walk up to the preacher
And let us say I do,
Then you'll know you'll have me,
And I'll know that I'll have you,
Don't be cruel to a heart that's true.
I don't want no other love,
Baby it's still you I'm thinking of.

Don't be cruel to a heart that's true.
Don't be cruel to a heart that's true.
I don't want no other love,
Baby it's still you I'm thinking of.

Перевод песни Don't Be Cruel

Ты знаешь, что меня можно застать
Сидящим дома в полном одиночестве.
Если не сможешь подойти,
Пожалуйста, хотя бы телефонируй.
Не будь жестока к сердцу, только так.

Малышка, если ты разозлилась
На что-то, мною сказанное,
Тогда, прошу, давай забудем прошлое,
Впереди нас ждёт светлое будущее.
Не будь жестока к сердцу, именно так.
Мне не хочется любить другую,
Я по-прежнему думаю о тебе.

Не переставай думать обо мне.
Не вынуждай меня испытывать такие чувства.
Давай-ка дуй сюда живее и люби меня.
Ты знаешь, что я хочу от тебя услышать.
Не будь жестока к сердцу, только так.
К чему нам быть порознь?
Я очень люблю тебя, крошка, вот те крест.

Давай пойдём к священнику,
И ответим, что согласны.
Тогда ты будешь знать, что я буду твоим,
А я буду знать, что ты будешь моей.
Не будь жестока к сердцу, именно так.
Мне не хочется любить другую,
Я по-прежнему думаю о тебе.

Не будь жестока к сердцу, только так.
Не будь жестока к сердцу, только так.
Я совсем не хочу любить другую,
Крошка, я думаю лишь о тебе.