Elton John - Blues Never Fade Away
Текст песни Blues Never Fade Away
He wasn't famous but I sure did love him 
I've got his picture in a little frame 
He lost his life to a big disease before it even had a name 
But there's so many more and I've lost count 
The hows and whys aren't important now 
All that matters is they came around 
And brightened up our lives
She was twenty-one with her life ahead 
You don't need to know her name 
She breathed her last on the cold stone floor of a Hollywood arcade 
But fate's right hand isn't always just 
Puts a lot of pressure on your faith and trust 
She was just a little girl; ain't that enough 
To rage against the day 
And how did we get so lucky? 
Targets on the rifle range 
Who makes the call and who gets to choose? 
Who gets to win and who gets to lose? 
It's like a rolling dice in the belly of the blues 
And blues never fade away 
Hey hey hey the colors run when the rain falls 
But blues never fade away 
He shone so bright with a lust for life 
Like the Sun King that he was 
His passions hung upon his walls and were printed onto cloth 
And for reasons I never understood 
About the choices made between the bad and good 
I've tried to figure out but 
The pain never goes away 
And there's marble markers and little white crosses 
Along the beaten path 
And I've spread their ashes on the wind 
And I miss John Lennon's laugh
Перевод песни Blues Never Fade Away
Он не был знаменит, но, несомненно, я любил его.
У меня есть его фотография в небольшой рамке.
Он умер от страшной болезни, когда она еще не имела названия.
Но их гораздо больше, и я сбился со счета,
Какое теперь значение имеют все эти "как" и "почему"?
Главное, что они были среди нас
И украшали нашу жизнь. 
Ей был двадцать один, и вся жизнь впереди,
Неважно, как ее звали.
Она испустила последний вздох на холодном каменном полу голливудского торгового центра.
Но десница судьбы не всегда справедлива,
Взвалив слишком тяжелые испытания на твою веру и надежду.
Она была всего лишь маленькой девочкой; не достаточно ли этого,
Чтобы возненавидеть тот день?
Как же нам так свезло?
Мишеням на стрельбище?
Кто делает этот звонок, кто вправе решать?
Кому побеждать, а кому проигрывать? 
Это словно вброшенная в самое сердце печали игральная кость,
И печаль никогда не уходит. 
Эй, эй, эй, цвета расплываются, когда льет дождь,
Только печаль никогда не уходит.
Он* просто светился жаждой жизни,
Словно "король-солнце", которым и был.
Его страсть развешана по стенам** и запечатлена в одежде.
И по причинам, которых я никогда не понимал,
Я все пытаюсь постичь
Выбор между добром и злом, только
Боль никогда не проходит.
И вдоль дороги –
Мраморные плиты и маленькие белые кресты.
И я развеял их прах по ветру,
И я скучаю по смеху Джона Леннона...
* - Имеется в виду итальянский модельер Джанни Версаче (1946 – 1997).
** - Версаче увлеченно собирал живопись XVIII – XIX вв.