Dreadful Shadows - The Racking Call

Текст песни The Racking Call

When all the clouds surround my head
Like bandages of ice
As if they could heal my wounds but they're incurable

When all the branches stroke my hair
Like your fingers do
As if they could make me forget but I can't walk back

I hear another racking call, it burns me out!

When all the fog rises up
Like a white veil of silk
As if it could close my eyes but I've seen too much

And again I hear this racking call, it burns me out!

I see you walking barefoot, I feel your dying shades
I know your world will crumble down
I hear your evil laughing, I watched your killing change
And I hear another racking call

So I am stumbling through the night
Confused and destroyed
Can no one hear my cries for help?
But maybe I am dumb
I feel my body escaping,
Somehow my body is failing
I scream another racking

I see you walking barefoot, I feel your dying shades
I know your world will crumble down
I hear your evil laughing, I watched your killing change
And I hear another racking call
(2х)

Перевод песни The Racking Call

Даже если бы облака обмотали мою голову
Словно ледовые повязки,
Навряд ли они смогли бы заживить мои раны - они неизлечимы.

Даже если бы ветки гладили мои волосы,
Словно твои пальцы,
Навряд ли они смогли бы заставить меня забыть – я не могу отказаться.

Я слышу еще один мучительный зов, он раздирает меня изнутри!

Даже если бы туманом накрыло,
Словно белым шелковым полотном,
Навряд ли бы я смог закрыть свои глаза – я слишком много видел.

И снова я слышу этот мучительный зов, он раздирает меня изнутри!

Я вижу, как ты идешь босая, я чувствую твои умирающие тени.
Я знаю, твой мир скоро рухнет.
Я слышу, как зло в тебе торжествует, я наблюдаю, как ты умираешь.
И я снова слышу мучительный зов.

Я неуверенно шагаю в ночь,
Сбитый с толку и пораженный.
Слышит ли хоть кто-нибудь мои крики о помощи?
А может быть я нем?
Я чувствую, как мое естество* спасается бегством,
Но по неведомым причинам терпит поражение,
И я издаю ещё один мучительный зов...

Я вижу, как ты идешь босая, я чувствую твои умирающие тени.
Я знаю, твой мир скоро рухнет.
Я слышу, как зло в тебе торжествует, я наблюдаю, как ты умираешь.
И я слышу еще один мучительный зов.
(2 раза)


* досл.: тело