Dido - Everything To Lose

Текст песни Everything To Lose

I used to be so fearless so limitless and free
Happy on my own and nothing really bothered me.
I had desires to see the world, jump out of planes and fly
And I love to be alive but I was not afraid to die

I used to be so sure of things and self-contained
I could carry on with no need to explain
It didn't matter if I ever made it home
Could go too fast, and drink all night and dance alone

I love to be alive but I was not afraid to die
I love to be alive but I was not afraid to die

I've got everything to lose

I used to be so thoughtless, so easy and free
Could walk away, not think ahead, and had no plans to keep.
No hand to told, no one to bring down with me.
I wouldn't see the worst and it only hurts me.

I love to be alive but I was not afraid to die

I've got everything to lose
Since I've met you

I've got everything to lose
I've got everything to lose
Since I've met you

I've got everything to lose
I've got everything to lose

Перевод песни Everything To Lose

Я была такой бесстрашной, такой бесшабашной, свободной и
Счастливой сама по себе, и меня ничто действительно не беспокоило.
Я хотела увидеть мир, прыгать с самолётов и летать.
Я люблю быть живой, но я не боялась умереть.

Я была очень убежденной в чём-то и самостоятельной,
Я могла вспылить без объяснений.
Что бы я ни делала дома – это не имело значения,
Могла ездить слишком быстро и пить всю ночь, и танцевать одна.

Я люблю быть живой, но я не боялась умереть.
Я люблю быть живой, но я не боялась умереть.

Мне есть чего терять...

Я была такой легкомысленной, такой развязной и свободной,
Могла уйти, не подумав о последствиях, и не имела планов.
Некому руку подать, не с кем упасть.
Я не увидела худшего, и только это меня ранит.

Я люблю быть живой, но я не боялась умереть.

Мне есть чего терять
С тех пор, как я встретила тебя.

Мне есть чего терять,
Мне есть чего терять
С тех пор, как я встретила тебя.

Мне есть чего терять,
Мне есть чего терять...



* Может быть, "Есть что терять" или "Есть что потерять" лучше, но я выбрала именно этот вариант, потому что есть известное выражение "Нечего терять", даже фильм с таким названием. Так вот название этой песни, по-моему, - некий перифраз, поэтому я настаиваю оставить именно так. Спасибо :) прим. переводчика