Daniel Lavoie - Le Québécois
Текст песни Le Québécois
Ç'était un québécois,
Narquois comme tout québécois,
Qu'on trouva pendu l'autre fois
Sous la gargouille d'un toit.
Il était amoureux.
Ça rend un homme bien malheureux.
Écoutez son histoire un peu.
Après, vous rirez mieux.
La fille, lui avait dit : " Puisque tu m'aimes,
Fais-moi, une chanson simple et jolie. "
Le gars, à sa table, toute la nuit,
Trouva, ce que je joue à l'instant même.
C'était bien, mais il mit des Prouchkinovs,
Des icônes, d' la Vodka, des troïkas,
Et, hop et galope dans les neiges de Sibérie,
Petersbourg et la Hongrie.
Y avait la Nitratchka, Alex et Prokofiev,
Molotov et Natacha.
La fille, écouta ce méli-mélo
Et dit : " C'est loin et c'est trop. "
Le pauvre québécois,
Pas même remis de son émoi,
Se replongea dans les bémols
En arrachant son col.
Il était amoureux.
Ça rend un homme bien courageux.
Il pensa trouver beaucoup mieux
Avec cet air en bleu :
Blues, Tennessee, Brooklyn, California,
Blues, Apple pie, Alléluia, Coca-Cola.
La belle bien-aimée,
En entendant ces boos-là,
Fut si grandement affolée
Qu'au couvent, elle entra.
Le pauvre québécois,
Découragé, saigné à froid,
Gagna son toit par le châssis
Et s'y pendit.
Par les matins d'été,
Quand les oiseaux vont promener,
Derrière la grille du couvent,
Monte ce chant troublant :
" Ç'était un québécois
Qui voulait me célébrer.
Hélas, il avait oublié
De me regarder. "
Reste in pace.
Перевод песни Le Québécois
Это был квебекец,
Насмешливый как все квебекцы,
Которого в тот раз нашли повешенным
Под водосточной трубой на крыше.
Он был влюблен,
Что делает человека несчастным.
Послушайте-ка его историю,
А после вы хорошенько посмеетесь.
Девушка сказала ему: "Потому что ты меня любишь,
Сочини для меня простую и веселую песню".
Парень, просидевший за своим столом всю ночь,
Создал то, что я играю сейчас.
Это было неплохо, но он добавил туда Прушкиновых,
Иконы, водку, тройки,
"гопы и галопы" по сибирским снегам,
Петербург и Венгрию;
Также там были Нитрачка, Алекс и Прокофьев,
Молотов и Наташа.
Девушка, послушав эту неразбериху,
Сказала: "Это уж совсем чересчур".
Бедный квебекец,
Не скрывая смятения,
Погрузился в грустные мотивы,
Срывая воротничок.
Он был влюблен,
Что несколько лишает человека усердия.
Он подумал о том, чтобы найти нечто получше
К этому тоскливому мотиву:
Блюз, Теннеси, Бруклин, Калифорния,
Хандра, яблочный пирог, аллилуйя, кока-кола.
Прекрасная возлюбленная,
Услышав этот бред,
Пришла в такой ужас
Что ушла в монастырь.
Бедный квебекец,
Павший духом, пронизанный холодом,
Поднялся на крышу по раме
И повесился там.
Летом по утрам,
Когда птицы прилетают прогуляться
За решеткой монастыря,
Слышится волнующая песня:
"Это был квебекец,
Желавший прославить меня.
Увы, он забыл
На меня посмотреть.
Покойся с миром".