Cure, The - End
Текст песни End
I think I've reached that point
Where giving up and going on
Are both the same dead end to me
Are both the same old song
I think I've reached that point
Where every wish has come true
And tired disguised oblivion
Is everything I do
Please stop loving me
Please stop loving me
I am none of these things
I think I've reached that point
Where all the things you have to say
And hopes for something more from me
Are just games to pass the time away
Please stop loving me
Please stop loving me
I am none of these things
I think I've reached that point
Where every word that you write
Of every blood dark sea
And every soul black night
And every dream you dream me in
And every perfect free from sin
And burning eyes
And hearts on fire
Are just the same old song
Please stop loving me
Please stop loving me
I am none of these things
I am none of these things
I am none of these things
end
I think I've reached
That point where
Giving up and going on
Are both the same
Dead end to me
Are both the same old song
I think I've reached that point
Where every wish has come true
And tired disguised oblivion
Is everything I do
Please stop loving me
Please stop loving me
I am none
Of these things
I think I've reached that point
Where all the things you have to say
And hopes for something more from me
Are just games to pass the time away
Please stop loving me
Please stop loving me
I am none
Of these things
I think I've reached that point
Where every word that you write
Of every blood dark sea
And every soul black night
And every dream you dream me in
And every perfect free from sin
And burning eyes
And hearts on fire
Are just the same old song
Please stop loving me
Please stop loving me
I am none of these things
(I am none of these things 2x)
Перевод песни End
Мне кажется, я достиг той точки,
Где неважно, продолжишь ты, или опустишь руки -
Все одно: для меня все уже мертво.
Все одно: старая заезженная пластинка*
Мне кажется, я достиг той точки,
Где каждое желание исполняется,
И все, что я делаю -
Это впадаю в усталое, замаскированное забвение.
Пожалуйста, прекрати меня любить,
Пожалуйста, прекрати меня любить.
Я - ничто из этого.
Мне кажется, я достиг той точки,
Где все, что нужно сказать,
И все надежды на что-то большее
Становятся просто игрой для коротания времени.
Пожалуйста, перестань меня любить,
Пожалуйста, перестань меня любить.
Я - ничто из этого.
Мне кажется, я достиг той точки,
Где все написанные слова
О любом темно-кровавом море,
О любой ночи, чёрной как душа,
О любой твоей мечте, где есть я,
И любой свободе от греха,
И горящие глаза,
И горячие сердца -
Все это просто старая заезженная пластинка.
Пожалуйста, перестань меня любить,
Пожалуйста, перестань меня любить.
Я - ничто из этого.
Я - ничто из этого.
Я - ничто из этого.
Конец (перевод Нагайна из Москвы)
Я думаю, что я дошел до края.
До туда, где стирается черта
Меж тем, продолжить или, отступая,
Понять, что жизнь уже не та.
Где все уже равно и все мертво,
Где все уже старо и сыграно.
Мне кажется, что я дошел до края.
До туда, где уже предел всего,
Где все исполнилось, и нет уже мечтаний,
И мне осталось лишь забыть про все.
Прошу тебя, оставь свою любовь,
Ведь я - не то, что подразумеваешь.
Прошу тебя, оставь свою любовь,
Она не принесет плодов. Ты это знаешь.
Сдается мне, что я уже добрался
До туда, где слова, что не сказали,
Надежды, где на то, что ожидали
Становятся игрой. Чтоб ужасаться.
Прошу тебя, оставь свою любовь,
Ведь я - не то, что подразумеваешь.
Прошу тебя, оставь свою любовь,
Она не принесет плодов. Ты это знаешь.
Мне кажется, что я достиг черты,
Где все, что мы когда-то написали,
И все, что в море мы нашли - мечты, -
Все души из ночной и черной стали,
И грезы все со мной в ролях, и та
Свобода, что священна без греха,
И те глаза в огне, и те сердца -
Где все уже равно и все мертво,
Где все уже старо и сыграно.
Прошу тебя, оставь свою любовь,
Ведь я - не то, что подразумеваешь.
Прошу тебя, оставь свою любовь,
Она не принесет плодов. Ты это знаешь.
*the same old song - та же самая старая песня (досл.)