Coppelius - Morgenstimmung
Текст песни Morgenstimmung
Wieder vergeht eine traumlose Nacht
Nun bin ich unsanft aufgewacht
Der Schloßdiener klopft, aufgeregt
Bin im Nachtgewand - die Tür bleibt angelehnt
Ich hab' einen üblen Geschmack im Mund
Da tut er mir diese Nachricht kund
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Mein erster Gedanke ist: Nimm Reißaus
Der Mörder ist vielleicht noch im Haus
Angst kriecht jetzt in mich hinein
Der üble Geschmack - wird mein Magen sein
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Der Meuchler hat sein Handwerk gelernt
Er hat dem Opfer das Herz entfernt
Der Diener erzählt das eindrucksvoll
In meinem Magen rumort es wie toll
In diesem Schloß will ich nicht länger sein
Muß umgehend in meine Kleider hinein
Da sind Flecken an meinem Nachtgewand
Und seltsam verschmutzt ist meine Hand
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Ich seh' in den Spiegel - mein Blick gefriert
Der Mund ist völlig blutverschmiert
Bin ich dem Teufel aufgesessen
Habe ich etwa...
...sein Herz gegessen?
Перевод песни Morgenstimmung
Снова проходит бессонная ночь,
И при этом меня бесцеремонно будят.
Дворецкий стучит, взволнованный.
Я в ночной рубашке - дверь остаётся приоткрытой.
Скверный привкус ощущался во рту,
И вот он сообщает мне эту весть:
Помещик был убит сегодня ночью.
Слышали убийцу: он громко смеялся...
Моя первая мысль - пуститься наутек:
Убийца возможно еще в доме,
В меня закрадывается страх.
Скверный привкус - должно быть, мой желудок.
Помещик был убит сегодня ночью.
Слышали убийцу: он громко смеялся...
Убийца знал свое дело:
Он забрал у жертвы сердце, -
Красноречиво рассказывает слуга.
В моем животе что-то безумно шумит.
Я не хочу больше быть в этом замке,
Должен незамедлительно одеться.
Вот пятна на моей ночной рубашке
И странно: моя рука испачкана...
Помещик был убит сегодня ночью.
Слышали убийцу: он громко смеялся...
Я смотрю в зеркало - мой взгляд остекленел:
Рот полностью в крови
Неужели я обратился дьяволом?
Неужели это я...
...съел его сердце?