Colosseum - Dilapidation And Death
Текст песни Dilapidation And Death
Trying to separate
The outside from the inside
Trying to remain calm, 'though they mix in subtle manner
Chaos inside, losing all hope,
Basking in pain that seems endless
Alone in this life and its futile signs of malignant forms
Silent hatred for nothing, weakened for everything
Gloom is no more the same, light increases
The pain in this suffering. Feelings have shriveled to death,
Awaiting to die with no idolatry
Believing in nothing at all. These bleeding veins
Are as indifferent as existence in itself
No sorrow behind these wounds,
Just hatred and pain, reaching the end for good
I might as well just sleep and awake
No more to watch the dilapidation of all
I might as well just dream there would be a life
Instead of growing nothingness
"Who told you that I wouldn't come back to you
I am inside and growing,
Destroying your mind and your worthless dreams
Corrupting your senses, erasing the reason
And all that's left of you
You can't escape for I've become you - forevermore!"
The sight is darkening and chaos reigns in here
There's no more explanations
For this seems like the end
All your precious memories and wishes are gone
The swirl of damnation
Furls you to this nightmare
Touching the cosmic horror beyond the space and time
Reaching for inhuman experience,
The journey to afar
The limits of mind are gone,
Hallucinating the death of the universe
Vortex of chaos and hell leaves only ash and dust
There was none to witness
The death of a man
Who saw it all coming
Перевод песни Dilapidation And Death
Попытка от внешнего все отделить
Все внутреннее и оставаться спокойным -
Они все равно же смешались довольно.
Теряя надежду, коль хаос внутри,
И греясь от боли - она не утихла.
Один в этой жизни, в приметах нет смысла.
Лишь ненависть, слабость ко всем и всему.
И мрак уж не тот, и свет лишь сильнее
Делает муки, все чувства иссохли.
Он смерть, ожидает без Богослужений.
И веры уж нет. Разорваны вены,
Что так безразличны
И нет в них печали,
А злость лишь и боль. Наконец-то, с концами!
Я мог бы лишь спать,
Не видя распада.
Я мог бы мечтать о жизни счастливой,
И небытия не взрастить своей силой.
"А кто вам сказал, что я к вам не вернусь?
Но вот я внутри и расту – посмотри!
Давно уничтожил твой ум и мечты;
И чувства нарушил, и смыслы все стер;
И все, что осталось еще от тебя.
Тебе не сбежать – просто ты уже Я!!!"
В том нет объяснений, похоже конец!
И воспоминанья, что так он хранил;
Его пожеланья – их всех след простыл.
Везде потемнело, здесь хаос король.
Могучий подхватит водоворот.
Вода в нем - проклятья, и в ужас несет.
То ужас вселенной, вне миль иль секунд.
Он дарит жестокий свой опыт, касаясь.
И к дальней поездке его добавляясь.
Все грани рассудка уже сметены.
Вселенная гибнет, но разве то быль?
Вихрь хаоса с адом оставят лишь пыль...
Картину несчастный один наблюдал.
И не было с ним в тот момент никого
Кто мог описать бы кончину его...
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации