Charles Aznavour - Plus Bleu Que Tes Yeux

Текст песни Plus Bleu Que Tes Yeux

Lorsque je lève les yeux,
Je rencontre le ciel
Et je me dis : "Mon Dieu,
Mais c'est sensationnel,
Tant de bleu."
Lorsque je lève les yeux,
Je rencontre tes yeux
Et je me dis : "Mon Dieu,
C'est vraiment merveilleux,
Tant de bleu."

Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
Même le bleu des cieux.
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s'imaginer,
Même le blond des blés.
Plus pur que ton souffle si doux,
Le vent, même au mois d'août,
Ne peut être plus doux.
Plus fort que mon amour pour toi,
La mer, même en furie,
Ne s'en approche pas.

Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
Même le bleu des cieux.

Si un jour tu devais t'en aller
Et me quitter,
Mon destin changerait tout-à-coup
Du tout au tout.

Plus gris que le gris de ma vie,
Rien ne serait plus gris,
Pas même un ciel de pluie.
Plus noir que le noir de mon cœur,
La terre en profondeur
N'aurait pas sa noirceur.
Plus vide que mes jours sans toi,
Aucun gouffre sans fond
Ne s'en approchera.
Plus long que mon chagrin d'amour,
Même l'éternité
Près de lui serait court.
Plus gris que le gris de ma vie,
Rien ne serait plus gris,
Pas même un ciel de pluie.

On a tort de penser, je sais bien,
Aux lendemains.
A quoi bon se compliquer la vie
Puisqu'aujourd'hui...

Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois rien de mieux,
Même le bleu des cieux.
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s'imaginer,
Même le blond des blés.
Plus pur que ton souffle si doux,
Le vent, même au mois d'août,
Ne peut être plus doux.
Plus fort que mon amour pour toi
La mer, même en furie,
Ne s'en approche pas.

Plus bleu que le bleu de tes yeux,
Je ne vois que les rêves
Que m'apportent tes yeux...

Перевод песни Plus Bleu Que Tes Yeux

Когда я поднимаю глаза,
Я ловлю взглядом небо,
И я говорю себе: "Бог мой,
Это невероятно,
Какое ты голубое!".1
Когда я поднимаю свои глаза,
Я встречаюсь взглядом с твоими глазами,
И я говорю себе: "Бог мой,
Это на самом деле чудесно,
Какие они голубые!".2

Ярче3 твоих голубых глаз
Я не вижу ничего,
Даже синева небес не затмит их.
Ярче4 твоих золотистых волос
Не возможно и представить,
Даже колосья пшеницы.
Чище, чем твой нежный вздох,
Не может быть даже
Августовский ветерок.
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
Даже бушующее море
Не может стать!

Ярче твоих голубых глаз
Я не вижу ничего,
Даже синеву небес.

Если однажды тебе придется уйти,
Покинуть меня,
Судьба моя изменится тот же час
Полностью.

Темнее, чем серость моей жизни,
Ничего не сможет стать,
Даже небо, затянутое тучами5.
Чернее, чем ночь моего сердца,
Не являлись бы даже глубины
Земли.
Длиннее6, чем мои дни без тебя,
Ни одна пропасть
Не станет.
По сравнению7 с моей любовной тоской
Даже вечность стала бы короче.
Темнее, чем серость моей жизни,
Ничего не сможет стать,
Даже небо, затянутое тучами.

Неправильно загадывать, я хорошо знаю,
На будущее.
Для чего усложнять жизнь,
Ведь сегодня...

Ярче твоих голубых глаз
Я не вижу ничего,
Даже синева небес не затмит их.
Ярче твоих золотистых волос
Не возможно и представить,
Даже колосья пшеницы.
Чище, чем твой нежный вздох,
Не может быть даже
Августовский ветерок.
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
Даже бушующее море
Не может стать!

Ярче твоих голубых глаз
Я вижу лишь мечты,
Что приносят мне твои глаза...


1 - досл. столько голубого цвета, столько синевы
2 - досл. столько синевы
3 - досл. голубее
4 - светлее
5 - досл. дождливое небо
6 - досл. шире
7 - досл. длиннее