Celldweller - The Best It's Gonna Get
Текст песни The Best It's Gonna Get
Your perfect world
Has been upset
And this is the best it's gonna get
And this is the best it's gonna get
And this is the best it's gonna get
Sit down and shut up I don't want to hear a word come out of your mouth.
Why won't you listen to me?
You're dreaming - outside life's great but inside you're screaming
It's not how you thought it would be?
(Aimlessly)
Are you hoping for something?
(Patiently)
Waiting for some sign?
(Mindfully)
It's time to jump in or simply get the hell out
(Finally)
I think you better make up your mind
Your perfect world
Has been upset
And this is the best it's gonna get
C'mon, get up shake it off and work your way beyond the fallout
But you still won't listen to me
You're screaming – Bam!
The smack of the truth wakes you from your dreaming
So inconveniently
(Irony)
It sucks that it was all for nothing
(Painfully)
Your plans were redesigned
(Mournfully)
It's a shame you didn't stand for something
(Finally)
Now it's too late to make up your mind
Your life's been overated
Hopelessly complicated
You can keep your fame and you can
Keep your money
Keep your beauty
It's a shame how long you've waited
Constantly constipated
So grab your knees and clench your teeth and
Reap your glory
Reap your glory
Your perfect world
Has been upset
And this is the best it's gonna get
(And this is the best it's gonna get)
Your perfect world
Has been upset
And this is the best it's gonna get
Перевод песни The Best It's Gonna Get
Твой прекрасный мир...
Как-то потускнел...
И это лучшее, что могло произойти...
И это лучшее, что могло произойти...
И это лучшее, что могло произойти!
Сядь и замолчи, я хочу, чтобы из твоего рта не издавалось ни звука.
Почему бы тебе меня не послушать?
Ты всё мечтаешь - с виду твоя жизнь хороша, но внутри ты кричишь...
Это не то, чего тебе хочется?
(Бессмысленно)
Ты ещё на что-то надеешься?
(Терпеливо)
Всё ждёшь какой-то знак?
(Задумчиво)
Пора уже что-то делать, или просто идти к чёрту.
(Напоследок)
Я думаю, тебе пора всё переосмыслить.
Твой прекрасный мир...
Как-то потускнел...
И это лучшее, что могло произойти!
Давай, поднимайся, встряхнись и продолжай свой путь к саморазрушению,
Ты же не хочешь меня послушать.
Ты всё кричишь - Бум!
Вкус правды возвращает тебя с небес на землю
В самый неподходящий момент...
(Иронично)
Обидно, что всё это было зря...
(Неприятно)
Тебе пришлось изменить все свои планы.
(Печально)
Жаль, что ты так и не определился...
(Напоследок)
Теперь уже слишком поздно что-то менять.
Твоя прежняя жизнь была дороже.
Безнадежно сложной.
Теперь можешь оставить себе всю свою славу, а так же,
Все свои деньги,
И всю свою красоту...
Как же долго ты чего-то ждал,
Окончательно расклеился...
А теперь возьми себя в руки, и, стиснув зубы,
Пожинай плоды гордыни...
Пожинай плоды гордыни...
Твой прекрасный мир...
Как-то потускнел...
И это лучшее, что могло произойти...
(И это лучшее, что могло произойти)
Твой прекрасный мир...
Как-то потускнел...
И это лучшее, что могло произойти!