Bruno Pelletier - Tamara

Текст песни Tamara

Il y a des jours de pluie
Qui semblent s'allonger
On court en pleine nuit
Et on ne sait pas à qui parler
Nous on est de vieux amis
Qui se sont éloignés
On a nos loins secrets
Qui dorment dans nos pensées

En claquant la porte, on s'est donné la vie
Délivrant nos mains des cordes de l'ennui

Et je sens les larmes qui ont coulé
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasier
Je n'ai jamais su comment te dire
Mais que tous ces jours sont dans nos yeux

Quand les mots ne disent plus
Ce qui rejoint l'amour
On pense et on se regarde
Ce n'est plus les premiers jours
A qui appartient le temps
Que nous nous sommes donné
Encore un autre secret ou une vérité

En claquant la porte on s'est donné la vie
Délivrant nos mains des cordes de l'ennui

Et je sens les larmes qui ont coulé
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasier
Je n'ai jamais su comment te dire
Que notre amour pourrait un jour mourir

Quand le blues nous a pris tous les deux
On a rien dit, on est parti sans dire adieu

Quand partout autour
Ça ne respire plus l'amour
On pense et on attend
Puis on comprend ce qu'on a perdu

Et je sens les larmes qui ont coulé
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasier
Je n'ai jamais su comment te dire
Que notre amour pourrait un jour mourir

Et je sens les larmes qui ont coulé
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasier
Je n'ai jamais su comment te dire
Que tous ces jours sont dans nos yeux

Перевод песни Tamara

Бывают дождливые дни,
Которым, кажется, нет конца и краю.
Мы бежим по просторам ночи,
И не знаем, с кем поговорить.
Мы - старые друзья,
Что отдалились друг от друга.
Мы храним свои давние секреты,
Мирно спящие в наших мыслях.

Хлопнув дверью, мы обрели жизнь,
Освободив свои руки из оков тоски.

Я чувствую пролитые слезы –
От огня любви остались лишь угли.
Я никогда не знал, как тебе сказать,
Что все былые дни остаются в наших глазах.

Когда слова уже не в силах сказать о том,
Что же есть любовь,
Мы размышляем и смотрим друг на друга,
И осознаем, что это уже не те былые дни,
Что принадлежат времени;
Что мы разделили друг с другом
Еще одну тайну и одну правду.

Хлопнув дверью, мы обрели жизнь,
Освободив свои руки из оков тоски.

Я чувствую пролитые слезы –
От огня любви остались лишь угли.
Я никогда не знал, как тебе сказать,
Что все былые дни остаются в наших глазах.

Когда тоска охватила нас обоих,
Мы разошлись безмолвно, не сказав друг другу "прощай".

Когда в воздухе
Больше не витает любовь,
Мы размышляем и ждем,
А после понимаем, что мы потеряли.

Я чувствую пролитые слезы –
От огня любви остались лишь угли.
Я никогда не знал, как тебе сказать,
Что наша любовь могла бы однажды умереть.

Я чувствую пролитые слезы –
От огня любви остались лишь угли.
Я никогда не знал, как тебе сказать,
Что все былые дни остаются в наших глазах.