Britney Spears (Бритни Спирс) - Break the Ice

Текст песни Break the Ice

It's been a while
I know I shouldn't have kept you waiting
But I'm here now

I know it's been a while
But I'm glad you came
And I've been thinking 'bout
How you say my name
Got my body spinning
Like a hurricane
And it feels like
You got me going insane
And I can't get enough
So let me get it up

Ooh, looks like we're alone now
You ain't gotta be scared
We're grown now
I'm a have to floss on you
Let's get it blazin'
We can turn the heat up if you wanna
Turn the lights down low if you wanna
Just wanna move you
But you're frozen
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel

So you warming up yet?

You got me hypnotised
I never felt this way
Got my heart beating
Like an 808
Can you rise to the occasion of love?
I'm patiently waiting
Cause it's getting late
And I can't get enough
So let me get it up

Ooh, looks like we're alone now
You ain't gotta be scared
We're grown now
I'm a have to floss on you
Let's get it blazin'
We can turn the heat up if you wanna
Turn the lights down low if you wanna
Just wanna move you
But you're frozen
That's what I'm saying

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel

I like this part
Feels kinda good
Yeah

Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Let me break the ice
Allow me to get you right
Once you warm up to me
Baby I can make you feel
Hot (more)

Перевод песни Break the Ice

Уже прошло некоторое время…
Знаю, мне не следовало заставлять тебя ждать.
Но вот я здесь.

Я знаю, уже прошло некоторое время,
Но я рада, что ты пришёл.
Я вспоминала о том,
Как ты произносишь моё имя.
Ты меня заводишь,
С тобой я женщина-вулкан.
Такое ощущение,
Что я постепенно схожу с ума:
Я не могу насытиться этим чувством.
Так позволь мне очутиться на пике эмоций!

Кажется, теперь мы одни.
Тебе нечего бояться,
Мы уже большие.
Я хочу пофлиртовать с тобой.
Давай разожжём это пламя,
А если хочешь, мы можем добавить жару.
Выключи свет, если хочешь.
Я просто хочу расшевелить тебя,
Но ты по-прежнему холоден.
Вот что я хочу сказать тебе.

Можно я растоплю этот лёд?
Позволь мне сделать всё, как надо,
А когда ты оттаешь ко мне,
Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.
Можно я растоплю этот лёд?
Позволь мне сделать всё, как надо,
А когда ты оттаешь ко мне,
Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.

Так ты ещё не оттаял?

Ты меня загипнотизировал.
Я никогда ничего подобного не чувствовала.
Слышишь, как бьётся моё сердце?
Ты даже можешь слышать его удары.
Ты можешь оказаться на вершине любовного наслаждения?
Я терпеливо жду,
Но уже становится поздно,
И я не могу насытиться этим чувством.
Так позволь мне очутиться на пике эмоций!

Кажется, теперь мы одни.
Тебе нечего бояться,
Мы уже большие.
Я хочу пофлиртовать с тобой.
Давай разожжём это пламя,
А если хочешь, мы можем добавить жару.
Выключи свет, если хочешь.
Я просто хочу расшевелить тебя,
Но ты по-прежнему холоден.
Вот что я хочу сказать тебе.

Можно я растоплю этот лёд?
Позволь мне сделать всё, как надо,
А когда ты оттаешь ко мне,
Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.
Можно я растоплю этот лёд?
Позволь мне сделать всё, как надо,
А когда ты оттаешь ко мне,
Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.

Мне нравится эта часть –
Звучит заманчиво,
Да…

Можно я растоплю этот лёд?
Позволь мне сделать всё, как надо,
А когда ты оттаешь ко мне,
Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.
Можно я растоплю этот лёд?
Позволь мне сделать всё, как надо,
А когда ты оттаешь ко мне,
Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.
Горячо (ещё)...