Blue - Don't Treat Me Like a Fool
Текст песни Don't Treat Me Like a Fool
It's been hard wakin' up,
Wakin' up to the truth.
I've been so blind,
Couldn't see for love no.
Tried my best to ignore it,
Wished the pain away,
But just like tomorrow - it's coming round again.
So, darling, please, don't treat me like a fool.
It's been hard enough for me getting over you.
So, darling, please, don't treat me like you do.
I'll be damned if I'm gonna let ya,
Damned if I don't forget ya.
So, please, don't treat me like a fool.
Thought I gave you the best,
But it wasn't enough.
You took advantage of my trusting heart.
Tried my best to forgive you, oh
Did my best to forget...
I'm done with the tears.
And there are no regrets.
So, darling, please, don't treat me like a fool.
It's been hard enough for me
(hard enough for me), getting over you. (getting over you)
So, darling, please, don't treat me like you do.
(listen to me baby)
I'll be damned if I'm gonna let ya, (oh, let ya)
Damned if I don't forget ya. (forget ya)
I know I'll be reaching out to touch you in the night,
Holding on to the memories,
Cos you're not here to hold me tight.
You lied when you told me,
It hurt to be apart,
When all the lying you're doing is in someone else's arms.
Please, don't treat me like a fool.
(don't treat me like a fool)
It's been hard enough for me (hard enough) getting over you.
So, darling, please, don't treat me like you do,
(don't you treat me like a fool)
I'll be damned if I'm gonna let ya, (oh, let ya)
Damned if I don't forget ya. (forget ya)
So, please, don't treat me like a fool.
Перевод песни Don't Treat Me Like a Fool
Было так тяжело снять
Наконец розовые очки.
Я был так слеп,
Любя ничего не замечал, нет...
Делал все, чтобы не замечать этого,
Желая, чтобы не было боли,
Но как и всегда - она возвращается.
Поэтому, милая, пожалуйста, не принимай меня за идиота.
Мне итак было тяжело забыть тебя.
Поэтому, милая, пожалуйста, не веди себя так со мной.
Будь я проклят, если позволю тебе это,
Будь я проклят, если не смогу тебя забыть.
Поэтому, пожалуйста, не принимай меня за идиота.
Я думал, что дал тебе все самое лучшее,
Но видимо этого было недостаточно.
Ты овладела моим доверчивым сердцем.
Я очень старался простить тебя, о,
Делал все, чтобы забыть тебя...
С меня хватит этих слез.
Я ни о чем не жалею.
Поэтому, милая, пожалуйста, не принимай меня за идиота.
Мне итак было тяжело
(было тяжело) забыть тебя. (забыть тебя)
Поэтому, милая, пожалуйста, не веди себя так со мной.
(прислушайся ко мне)
Будь я проклят, если позволю тебе это, (о, если позволю)
Будь я проклят, если не смогу тебя забыть. (забуду тебя)
Я знаю, что буду искать тебя в ночи,
Цепляясь за воспоминания,
Ведь тебя не рядом, чтобы обнять меня.
Ты солгала мне, когда сказала,
Что быть в разлуке больно,
Ведь теперь вся твоя ложь направлена на кого-то другого.
Пожалуйста, не принимай меня за идиота.
(не принимай меня за идиота)
Мне итак было тяжело (было тяжело) забыть тебя.
Поэтому, милая, пожалуйста, не веди себя так со мной.
(не принимай меня за идиота)
Будь я проклят, если позволю тебе это, (о, если позволю)
Будь я проклят, если не смогу тебя забыть. (забуду тебя)
Поэтому, пожалуйста, не принимай меня за идиота.