Billy Talent - Worker Bees
Текст песни Worker Bees
March on, worker bees!
Know your enemy!
We take our orders given by the queen
We're not the killers, we're the worker bees
If you resist us you will feel our sting
Surrender now before the swarm sets in
Protect the hive from enemies!
Protect the hive from enemies!
Follow the herd mentality!
Can we fight to save our souls?
March on, worker bees!
Know your enemy!
A pollination coming from the west,
And in a flash we will invade your nest
Supply of honey flowing bottomless
Play by our rules or you'll be powerless
Protect the hive from enemies!
Protect the hive from enemies!
Follow the herd mentality!
Can we fight to save our souls?
And we'll march... along, with our blindfolds on
And we'll ride... the rails, with our pistols drawn
Can the Lord... above, forgive what we've done?
Can we fight to save our souls?
And we'll march... along, with our blindfolds on
And we'll ride... the rails, with our pistols drawn
Can the Lord... above, forgive what we've done?
Can we fight to save our souls?
Can we fight to save our souls?
Will we die to save our home?
Перевод песни Worker Bees
Вперёд, рабочие пчёлки!
Знайте своего врага!
Мы исполняем заказы, отданные королевой,
Мы не убийцы, мы - рабочие пчёлки.
Если будете сопротивляться нам, вы почувствуете наше жало,
Сдайся до того, как слетится весь рой!
Защитите улей от врагов!
Защитите улей от врагов!
Следуйте вместе со всеми!
Мы можем сражаться, чтобы спасти наши души?
Вперёд, рабочие пчёлки!
Знайте своего врага!
С запада к нам приходит опыление.
Не успеете моргнуть глазом - и мы захватим ваше гнездо,
И поставки мёда станут безграничными.
Играйте по нашим правилам или останетесь без сил.
Защитите улей от врагов!
Защитите улей от врагов!
Следуйте вместе со всеми!
Мы можем сражаться, чтобы спасти наши души?
И мы идём... вперед, с повязками на глазах,
И мы едем... по рельсам, с нацеленными пистолетами.
Сможет ли Бог... сверху, простить нас за то, что мы сделали?
Мы можем сражаться, чтобы спасти наши души?
И мы идём... вперед, с повязками на глазах,
И мы едем... по рельсам, с нацеленными пистолетами.
Сможет ли Бог... сверху, простить нас за то, что мы сделали?
Мы можем сражаться, чтобы спасти наши души?
Мы можем сражаться, чтобы спасти наши души?
Мы умрем для спасения нашего дома?