Big Time Rush - I Know You Know
Текст песни I Know You Know
Maybe this could be the line
That starts the whole story
Maybe you could be the one
The one who's meant for me
I know that I should wait
But what if you're my soul mate?
I'll slow down when you say, slow down
We can
We can party like the weekend
You got me thinkin', we could be a thing, yeah
I know you know, I've got your heart pumpin'
I know you know, we know we've got somethin'
We could be onto something so good
Tell me that your mine
I know you know, you've got my heart pumpin'
I know you know, we know we've got somethin'
Do you notice me at all?
I'm usually lost for words
You know I can't help but fall
I've never felt so sure
Got me in a hurry
But you don't gotta worry
I'll slow down
When you say slow down
We can
We can party like the weekend
You got me thinkin', we could be a thing, yeah
I know you know, I've got your heart pumpin'
I know you know, we know we've got somethin'
We could be onto something so good
Tell me that your mine
I know you know, you've got my heart pumpin'
I know you know, we know we've got somethin' right
For two of our kind
So let's party like it's 99
I know you know, you've got my heart pumpin'
I know you know, we know we've got somethin'
Hey, baby, you drive me crazy
It ain't about what you done for me lately
It's all about you, no lie, it's the truth
Just wanna say I got a big time crush on you
I know you know
We could be somethin'
I know you know
We got somethin'
We can party like the weekend
You got me thinkin', we could be a thing, yeah
I know you know, I've got your heart pumpin'
I know you know, we know we've got somethin'
We could be onto something so good
Tell me that your mine
I know you know you've got my heart pumpin'
I know you know we know we've got somethin' right
For two of our kind
So let's party like it's 99, yeah
I know we've got somethin'
We got something so right
Перевод песни Я знаю, ты знаешь
Может быть, эта строчка
Станет началом нашей истории.
Может быть, ты - именно та,
С кем я буду счастлив.
Я знаю, что должен ждать.
Но что если ты - моя вторая половинка?
Я приторможу, если попросишь, приторможу.
Мы можем...
Мы можем веселиться так, как будто впереди все выходные.
Ты заставляешь меня думать, что у нас может что-то получиться, да
Я знаю, ты знаешь, что я заставляю твое сердце стучать быстрее,
Я знаю, ты знаешь, что между нами что-то есть.
Нам может быть так хорошо вместе.
Скажи, что ты моя.
Я знаю, ты знаешь, что ты заставляешь мое сердце стучать все быстрее,
Я знаю, ты знаешь, между нами есть что-то такое...
Ты вообще меня замечаешь?
Я обычно не нахожу слов,
Ты ведь понимаешь, что в тебя невозможно не влюбиться.
Но я никогда не был так уверен в своих чувствах
Заставляешь меня торопиться,
Но не беспокойся,
Я приторможу,
Когда попросишь.
Мы можем...
Мы можем веселиться так, как будто впереди все выходные.
Ты заставляешь меня думать, что у нас может что-то получиться, да
Я знаю, ты знаешь, что я заставляю твое сердце стучать быстрее
Я знаю, ты знаешь, что между нами что-то есть.
Нам может быть так хорошо вместе.
Скажи, что ты моя.
Я знаю, ты знаешь, что ты заставляешь мое сердце стучать все быстрее,
Я знаю, ты знаешь, между нами есть что-то такое...
Что-то именно для таких, как мы.
Так давай веселиться, как веселились в девяностые,
Я знаю, ты знаешь, что ты заставляешь мое сердце биться сильнее
Я знаю, ты знаешь, что между нами есть что-то такое...
Эй, малыш, ты сводишь меня с ума,
Но это не из-за того, что ты недавно натворил,
Все из-за тебя, честно, я не вру,
Просто хотела признаться, что втрескалась в тебя по уши.
Я знаю, ты знаешь,
У нас может что-то получиться
Я знаю, ты знаешь,
Между нами происходит что-то особенное
Мы можем веселиться так, как будто впереди все выходные.
Ты заставляешь меня думать, что у нас может что-то получиться, да
Я знаю, ты знаешь, что я заставляю твое сердце стучать быстрее
Я знаю, ты знаешь, что между нами что-то есть.
Нам может быть так хорошо вместе.
Скажи, что ты моя.
Я знаю, ты знаешь, что ты заставляешь мое сердце стучать все быстрее,
Я знаю, ты знаешь, между нами есть что-то такое...
Что-то именно для таких, как мы.
Так давай веселиться, как веселились в девяностые,
Я знаю, что между нами есть что-то такое
Между нами есть что такое, правда?