Behemoth - Natural Born Philosopher

Текст песни Natural Born Philosopher

without sin I can't make religion
as without sin there's no whoredom
and when in my heart god becomes a harlot
I shall sin, sin, sin again
("...every world has its space
every life has its time
every mass has its god
every god has his guillotine... ")

to possess thy mother I desire not
nay, to slay thy father neither
'tis thy god I yearn to kill
thus reigning universal

with my beak I wanna peck at his face
and from ye golden cups divine blood drink
trespass borders which do not exist
I wanna be born, grow and rise again

and become! become you unity!
be all and nothing equally -
dust ov universe and its essence -
and look attentively
every star is a stone
in the cosmic pavement on which step you
and your oddysey has no beginning
and never look to far, you fool!
'cause it has no fuckin' end!

by nails tear this thin membrane
show me ye eye ov revenge
spit out half dead foetus out-consciousness
long live the man!
to god - quick death!
(your god is dead now...)

Перевод песни Прирождённый философ

Безгрешному не выдумать религий:
Как не впадают в ересь, не греша,
Так рьяный зелот, сбросивший вериги,
Не говорит, к чему лежит душа.
("...Всякому миру своё место,
Всякой жизни – время и вера,
Любому молоху – людское тесто,
Любому богу – высшая мера...")
Я не хотел бесчестить твою мать
И, уж конечно, убивать отца.
Вот тот, кого я буду истреблять –
Что царствует без края и конца.
Я выклюю ему глаза – и кровью
Божественной из кубков золотых
Напьюсь, небытия границы вскрою,
Рождён, взращён, возвышен, снова лих.
Себя! Себя зови Единым!
Быть всем и вместе с тем ничем –
Пыль космоса и космос пыли –
Пока светила не остыли,
Булыжник солнечных систем
Мостит дорогу, – поступь дивна...
Профан-профессор, скисли щи!
Знай: одиссею начали не боги.
Запомни: также ни черта в итоге.
И не ищи.
Вонзи гвоздь-ноготь в тонкую мездру –
Сквозь рану зраком мщения сверкни.
Вон выплюнь – знать тебе не по нутру –
Сознанья полумёртвый плод. Срыгни!..
Долгой жизни человеку!
Быстрой смерти – имяреку!
(Хоронить пора калеку...)