Beatles, The - Penny Lane

Текст песни Penny Lane

In Penny Lane there is a barber showing photographs
Of every head he's had the pleasure to know.
And all the people that come and go
Stop and say hello.

On the corner is a banker with a motorcar,
The little children laugh at him behind his back.
And the banker never wears a mac
In the pouring rain, very strange.

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back

In penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen.
He likes to keep his fire engine clean,
It's a clean machine.

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
A four of fish and finger pies
In summer, meanwhile back

Behind the shelter in the middle of a roundabout
The pretty nurse is selling poppies from a tray
And tho' she feels as if she's in a play
She is anyway.

In Penny Lane the barber shaves another customer,
We see the banker sitting waiting for a trim.
And then the fireman rushes in
From the pouring rain, very strange.

Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back.
Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies,
Penny Lane.

Перевод песни Penny Lane

На Пенни-Лейн цирюльник показывает фотографии**
Каждой головы, которую он имел удовольствие знать,
А все люди, идущие по своим делам,
Останавливаются, чтобы поздороваться.

На углу стоит банкир на легковушке
Ребятишки смеются над ним за его спиной
Этот банкир никогда не носит плащ,
Даже в проливной дождь, это так странно.

Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах
Здесь, под голубым загородным небом
Я сижу, и словно возвращаюсь назад.

На Пенни-Лейн есть пожарный с песочными часами,
В его кармане спрятан портрет Королевы.
Он обожает намывать свой пожарный автомобиль,
Это очень чистая машинка.

Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Рыба с картошкой за четыре пенса*** и ласки****.
Летом, я словно возвращаюсь назад.

За остановкой на середине автобусного маршрута
Хорошенькая сестричка продает маки с лотка
И хотя кажется, что она все делает в шутку,
Она везде успевает.

На Пенни-Лейн бреют очередного посетителя,
Банкир сидит и ждет своей очереди стричься.
А вот и пожарный врывается туда
Прямо из-под проливного дождя, это так странно.

Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах
Здесь, под голубым загородным небом
Я сижу, и словно возвращаюсь назад.
Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах
Здесь, под голубым загородным небом
Пенни-Лейн!..


*Пенни-Лейн – это улица в Ливерпуле в одноименном районе. Леннон и Маккартни жили неподалеку от нее и нередко встречались на автобусной остановке.
**Речь идет об альбомах с фотографиями, по которым посетители парикмахерской выбирают стрижку.
***Здесь подразумевается порция рыбы с жареной картошкой, которую можно было купить за 4 пенни. Стоит отметить, что в дальнейшем получили распространение версии текста песни со словами "Full of fish..." и "For a fish...", которые не являются корректными.
**** "Finger pie" - грубый ливерпульский сексуальный жаргон. Намек на занятия подростков на автобусной остановке, которая была популярным местом для встреч. Одновременно сочетание слов "fish and finger" является каламбуром, поскольку ассоциируется с рыбными палочками ("fish finger").