Bayside - Roshambo (Rock, Paper, Scissors)
Текст песни Roshambo (Rock, Paper, Scissors)
You never really knew
the things you learned would matter;
the things you did and didn’t do would someday define you;
the things you hate the most :
the lessons on piano,
the books you read in Sunday school--
I swear I’d trade in anything to be young again.
And all these things
were lessons in living
It seems like we’re all fighting to be more than who we are.
Life’s been a test of virtue and humility so far.
‘cause give and take don’t matter either way.
Luck of the draw, the lottery;
Roshambo for poverty.
Destination: anywhere but here.
Here I go again,
feeling sorry for myself.
Am I getting old at heart--
too old to pretend
that everything’s alright?
Have I had a choice?
Walking past a threshold
into a change
and your life’s never the same again.
And all these things
were lessons in living.
It seems like were all fighting to be more than who we are.
Life’s been a test of virtue and humility so far.
'cause give and take don’t matter either way.
Luck of the draw, the lottery;
Roshambo for poverty.
Destination: anywhere but here.
My mind’s open.
I scream for better things.
It seems like were all fighting to be more than who we are.
Life’s been a test of virtue and humility so far.
'cause give and take don’t matter either way.
Luck of the draw, the lottery;
Roshambo for poverty.
Destination: anywhere but here.
Перевод песни Рошамбо (Камень, Бумага, Ножницы)
Ты никогда точно не знал
то, что ты усвоил пригодится,
то, что ты делал и что нет, однажды определит тебя.
То, что ненавидишь больше всего:
уроки фортепьяно,
книги, прочтённые в воскресной школе --
я клянусь, я бы обменял что угодно, чтобы быть молодым снова.
И все эти вещи
были подготовкой к жизни
Похоже, что мы все сражаемся быть чем-то большим, чем мы есть
Жизнь остаётся проверкой на добродетель и смирение до сих пор
Потому что "отдавать" и "получать" ничего не значат одинаково.
Недостаток удачи, лотерея.
Рошамбо на бедность.
Направление: куда угодно, лишь бы отсюда.
и вот я опять
чувствую жалость к себе
Становлюсь ли я стар сердцем
-- слишком стар, чтобы притворяться,
что всё в порядке?
Сделал ли я выбор?
переступить порог
к переменам
и твоя жизнь никогда не будет прежней.
и всё это
было подготовкой к жизни
Похоже, что мы все сражаемся быть чем-то большим, чем мы есть
Жизнь остаётся проверкой на добродетель и смирение до сих пор.
Потому что "отдавать" и "получать" ничего не значат одинаково.
Недостаток удачи, лотерея.
Рошамбо на бедность.
Направление: куда угодно, лишь бы отсюда.
Мой разум открыт.
Я призываю всё наилучшее.
Похоже, что мы все сражаемся быть чем-то большим, чем мы есть
Жизнь остаётся проверкой на добродетель и смирение до сих пор.
Потому что "отдавать" и "получать" ничего не значат одинаково.
Недостаток удачи, лотерея.
Рошамбо на бедность.
Направление: куда угодно, лишь бы отсюда.