Barbara - Nantes
Текст песни Nantes
Il pleut sur Nantes, donne-moi ta main.
Le ciel de Nantes rend mon coeur chagrin
Un matin comme celui-là,
Il y a juste un an déjà,
La ville avait ce teint blafard,
Lorsque je sortis de la gare.
Nantes m'était alors inconnu,
Je n'y étais jamais venue.
Il avait fallu ce message
Pour que je fasse le voyage:
"Madame, soyez au rendez-vous,
25, rue de la Grange-aux-Loups.
Faites vite, il y a peu d'espoir;
Il a demandé à vous voir."
A l'heure de sa dernière heure,
Après bien des années d'errance,
Il me revenait en plein coeur,
Son cri déchirait le silence.
Depuis qu'il s'en était allé,
Longtemps je l'avais espéré;
Ce vagabond, ce disparu,
Voilà qu'il m'était revenu.
25, rue de la Grange-aux-Loups,
Je m'en souviens du rendez-vous,
Et j'ai gravé dans ma mémoire
Cette chambre au fond d'un couloir.
Assis près d'une cheminée,
J'ai vu quatre hommes se lever.
La lumière était froide et blanche,
Ils portaient l'habit du dimanche.
Je n'ai pas posé de questions
A ces étranges compagnons.
J'ai rien dit, mais à leurs regards
J'ai compris qu'il était trop tard.
Pourtant j'étais au rendez-vous,
25, rue de la Grange-aux-Loups,
Mais il ne m'a jamais revu:
Il avait déjà disparu.
Voilà, tu la connais, l'histoire:
Il était revenu un soir,
Et ce fut son dernier voyage,
Et ce fut son dernier rivage.
Il voulait avant de mourir
Se réchauffer à mon sourire,
Mais il mourut à la nuit même
Sans un adieu, sans un "je t'aime".
Au chemin qui longe la mer,
A l'ombre de jardin de pierres,
Je l'ai couché dessous les roses,
Je sais que tranquille il repose.
Mon père, mon père.
Il pleut sur Nantes, et je me souviens.
Le ciel de Nantes rend mon coeur chagrin.
Перевод песни Nantes
В Нанте идет дождь...дай мне руку,
Небо Нанта приносит печаль в мое сердце.
Однажды утром, таким, как это,
Год тому назад,
Город имел такой же унылый вид,
Когда я вышла с вокзала.
Нант был незнаком мне,
Я никогда там не была.
Понадобилось следующее сообщение,
Чтобы я отправилась в это путешествие:
"Мадам, будьте на встрече
На улице Grange-aux-Loups, 25.
Поторопитесь, надежды мало.
Он просит увидеть вас".
В свой последний час
После стольких лет блужданий
Он вернулся ко мне, набравшись мужества,
Крик его раздирал тишину.
С момента, когда он ушел,
Долгое время я питала надежду.
И вот это бродяга, этот пропавший
Вернулся ко мне.
Улица Grange-aux-Loups, 25...
Я вспоминаю о встрече,
Я вырезала в памяти
Воспоминания о том номере в конце коридора.
Я увидела, как поднялись четыре мужчины,
Сидящие у камина -
Свет был холодным и белым –
Одеяние их было воскресным.
Я не задавала вопросов
Этой странной копании,
Я ничего не сказала, но по их взглядам
Я поняла, что было уже очень поздно.
Однако я была на встрече
На улице Grange-aux-Loups, 25,
Но он ко мне так и не вернулся,
Он уже скончался.
Теперь ты знаешь ее, мою историю:
Он вернулся однажды вечером,
Это было его последнее путешествие,
Это было его последнее путешествие.
Перед смертью он хотел
Согреться моей улыбкой,
Но он умер той же ночью,
Не сказав "прощай", не сказав "люблю тебя".
На дороге, что тянется к морю,
В тени садов, камней,
Ч возложила розы.
Я знаю, что он покоится с миром,
Мой отец, мой отец...
В Нанте идет дождь...дай мне руку,
Небо Нанта приносит печаль в мое сердце...