Ayo - And It's Supposed to Be Love

Текст песни And It's Supposed to Be Love

Body slam you to the ground
Messaging a chill
Curses make the head go'round,
Brings a certain thrill.

Send you another world
Mesmerize your brain
It's the jewel of a pearl
Makes you go insane

And it's supposed to be love
Yes, it's supposed to be love
Well, it's supposed to be love
Say 'cause it's all 'cause of love

It's a sad and lonely song
Sour grapes and tears
Something dark is going on,
Going on for years

Body slam your lover down
Up against the wall
It's a sad and scary scene
With non grace at all

And it's supposed to be love
Yes, it's supposed to be love
Well, it's supposed to be love
Say 'cause it's all 'cause of love

Wonder how it came to be
Things with me and you.
How we lost the way to love,
How we got so blue.

Body slam your partner down,
Fill'em with regret
Who knows what the end will be.
It ain't over yet.

And it's supposed to be love
Yes, it's supposed to be love
Well, it's supposed to be love
Say 'cause it's all 'cause of love

Перевод песни And It's Supposed to Be Love

Бросает твоё тело на землю,
Посылая холод.
От заклятий кружится голова,
Вселяя какой-то трепет.

Отправляет тебя в другой мир,
Очаровывает твой разум,
Эта жемчужная драгоценность
Заставляет тебя сходить с ума.

И такой должна быть любовь?
Да, такой должна быть любовь.
Что ж, такой должна быть любовь,
Скажи, потому что все из-за любви.

Это грустная и одинокая песня,
Кислый виноград и слезы,
Что-то печальное происходит,
Происходит годами.

Швырни своего любимого
Прямо об стену -
Это грустная и страшная сцена
Без всякого милосердия.

И такой должна быть любовь?
Да, такой должна быть любовь.
Что ж, такой должна быть любовь,
Скажи, потому что все из-за любви.

Интересно, как что-то вышло
Между мной и тобой?
Как мы разучились любить?
Как мы погрузились в уныние?

Швырни своего партнера,
Наполни его сожалением.
Кто знает, каким будет конец,
Ещё не всё кончено...

И такой должна быть любовь?
Да, такой должна быть любовь.
Что ж, такой должна быть любовь,
Скажи, что все из-за любви.