Avery Watts - The Takeover
Текст песни The Takeover
Cock back the hammer, the takeover has begun,
We're millions strong now all united as one,
We compose the whole globe from the east to the west
And if seeing is believing,
You're looking at the best
Patiently wait, anticipating the arrival
Of a crew to lead the whole world through and shine a light
So we can make it through these dark times and spread a new world
For now is the moment
And we will be heard
WE
One Youth, One Nation
WE
One Generation
WE
United like soldiers
WE ARE THE TAKEOVER
We've been through so many years of tears, sacrifice, and pain
Gave buckets of sweat, drip-dried our last vein,
Watched everything we've ever loved forever say goodbye
But instead of killing us, it brought us to life
We live each day to the fullest now and we choose to make a change
In return our own existence is what we exchange,
If we have to give up everything to do something great,
We are ready, we are willing,
Cause this is our fate
WE
One Youth, One Nation
WE
One Generation
WE
United like soldiers
WE ARE THE TAKEOVER
Перевод песни The Takeover
Подними снова молот, переворот начался,
Нас миллионы, и мы стали сильнее, объединившись в одно целое,
Мы повсюду, от востока до запада,
И если верить увиденному,
То ты смотришь на лучших
Жди терпеливо, предвкушая прибытие
Команды, которая поведёт за собой весь мир и зажжёт свет,
Мы сможем пережить эти темные времена и создать новый мир,
Сейчас настал этот самый момент,
И мы будем услышаны
Мы -
Молоды, мы - одна нация,
Мы -
Одно поколение,
Мы
Вместе, как солдаты,
Мы - переворот
Мы прожили много лет в слезах, жертвах и в боли,
Пролили вёдра пота, в наших венах не осталось крови,
Смотрели, как всё, что мы любили, нас покидало,
Но вместо того, чтобы убить нас,
Это возвратило нас к жизни
Теперь мы живём полной жизнью, мы выбрали перемены,
Взамен мы готовы отдать наши жизни,
И если мы должны пожертвовать всем ради чего-то великого,
То мы готовы, мы этого хотим,
Ведь это наша судьба
Мы -
Молоды, мы - одна нация,
Мы -
Одно поколение,
Мы
Вместе, как солдаты,
Мы - переворот