Avantasia - The Scarecrow
Текст песни The Scarecrow
Composer:
I'm just a loser in the game of love
I'm just an stray boy in the shade
And how I wish to know what love is like
To find someone to contemplate
There's a voice and a million answers
To the questions I don't ask
A demon I've got to contain
When I'm walking through the fen
Getting Deep into the black
Whispers I can't restrain – don't give in
Rise to fame – time will come
Make your claim – time has come
For the crow to fly away
Mephistopheles:
So you're an angel meant to walk down here
And you believe it's all divine
And you don't play by all those temporal rules
You watch the world begin to die, alright
When the lamb's been torn to pieces
I've been crashing from the sky
Fallen to care for the prey
They put a spoke right in your wheel
I'm the one to dare the weak
To push you all over the pain – you give in, oh
Rise to fame – time will come
Make your claim – time has come
For the crow to fly away
Composer:
I close my eyes and I see what's coming my way, oh yeah
He's got treasure in his eyes that he's gonna turn to clay
Mephistopheles:
Hmm oh, I'm a stranger
I'm a changer, and I'm danger – maybe
Composer:
Fallen angel waiting for the prey
The devil has come to take a maimed away
Penetration of the twisted mind
The evil is out for the weak and blind
I can feel it in your voice
Ever so sweet – No
Do I really have a choice? No, no, no!
Mephistopheles:
Oh, you burn your feet on unholy ground
You roam the barren wicked plains abound
In evil eyes and evil speak
Abound in all you evil freaks
When you say it's all divine
And meant to be, yeah – Woah
What about your flesh and blood
And defiers like me
Their evil eyes are looking down on you
And those who don't are losing sight of you
Face the rage to chase away
The specter of disgrace and shame
Whithered roses dying on the ledge
A withered dreamer standing on the edge
You dream of love, wake up to pain
You're better off to join in my game
Then she'll be better off to cry contrite tears
One day she'll wonder why she had to let you disappear
Oh dear
Rise to fame – Your time has come
Time will come – To take the sun
Make your claim – You're drawn to the sound
Time has come – You're leaving ground
Rise to fame – The flight of the crow
Time will come – Cross the line
Time has come – For the crow to fly away
It's a flight to hell
Can you hear the bell
The devil has come
To take your soul away
A flight to hell – alright
I'm a stranger
I'm a changer
And I'm a danger – maybe
Fallen angel waiting for the prey
Перевод песни The Scarecrow
Композитор:
Я всего лишь неудачник в любовной игре,
Я – беспризорный мальчишка в тени,
Как бы хотелось мне познать любовь,
Найти того, с кем можно было бы её обсудить.
Этот голос даёт мне миллион ответов
На вопросы, которых я не задавал.
Демон, которого я должен сдерживать,
Когда сквозь топи иду,
Уходя всё глубже во тьму,
Шепчет – я не могу не слушать – не сдавайся!
Стремись к славе – настанет твой час,
Заявляй о себе – пришло время
Ворону улететь прочь.
Мефистофель:
Итак, значит ты ангел, снизошедший с небес,
И ты веришь в то, что всё вокруг божественно свято.
Тебе не пристало играть по этим мирским правилам,
И наблюдаешь, как мир начинает умирать, отлично...
Когда ягнёнок был растерзан на куски,
Меня низвергли с небес.
Я пал, чтобы позаботиться о жертве,
Они вставляют палки тебе в колёса.
Я тот, кто бросает вызов слабым,
Кто проводит сквозь боль... - а ты уже сдаёшься, ох...
Стремись к славе – настанет твой час,
Заявляй о себе – пришло время
Ворону улететь прочь.
Композитор:
Я закрываю глаза и вижу путь, по которому предстоит идти...
У него есть сокровища, которые он превращает в прах...
Мефистофель:
Хм... да, я – незнакомец,
Я изменчив, я опасен... Возможно...
Композитор:
Падший ангел в ожидании жертвы,
Дьявол пришёл забрать с собой калек,
Проницательность извращенного сознания...
Зло всегда стремиться к слабым и слепым,
Я чувствую эти нотки в твоём голосе,
Как всегда приятном – Нет!
Но есть ли у меня выбор? Нет, нет, нет!
Мефистофель:
О, ты обожжёшь ступни на этой нечестивой земле,
Будешь вечно скитаться по бесплодным зловещим равнинам,
Дурным глазом и злыми языками порчу наводя,
Ведь ты хочешь этого в своих злобных фантазиях.
Когда ты говоришь, что всё это свято
И предначертано небом - да неужели?..
Как же тогда твоя плоть, кровь
И подобные мне отважные храбрецы?
Взгляд зла направлен на тебя,
Лишь отвернётся – ты пропадёшь из виду.
Откройся ярости, чтобы прогнать
Призрака позора и стыда.
Увядающие розы погибают на подоконнике,
Измученный мечтатель стоит на самом краю...
Тебе снится любовь, но ты просыпаешься от боли -
Лучше присоединись к моей игре.
А ей бы лучше прекратить заливаться слезами раскаяния,
Однажды она задастся вопросом, почему позволила тебе исчезнуть...
О, дорогуша...
Стремись к славе – твой час настал,
Придёт время – подчинить солнце,
Заявляй о себе – тебя влечёт этот звук,
Пришло время – оставить бренную землю.
Стремись к славе – ворона полёт,
Настанет час – переступить черту,
Пришло время ворону улететь прочь.
Это полёт в преисподнюю,
Слышишь звон колоколов?
Дьявол пришёл
Забрать твою душу.
Это полёт в преисподнюю – отлично...
Я незнакомец,
Я изменчив,
Я опасен – вполне...
Падший ангел, в ожидании добычи.