August Burns Red - Carpe Diem

Текст песни Carpe Diem

I've thrown away all of my outside distractions.
I'm diving headfirst to chase a dream that I won't let go.

It's worthless – a waste of time. This goal is out of reach. You better fall back in line.

This is what I need. You are what I need.
I need motivation to prove you wrong, and I will prove you wrong.

What makes you think that you are different?
How can you chase these dreams? They've become a chore.

I know I'm close. I'm almost there.
Just a little more, and I will prevail through what you call "ignorance". I will prevail.

Now I've chased this dream to do what I love, and I wouldn't trade it for a thing.
Now I've chased this dream and I made it out alive. I wouldn't trade it for a thing.
I threw away what naysayers say, and started on a race that I had to win for myself.

And you proved me wrong, you proved me wrong.
All I've learned is teaching me more. All I know is driving me on.
All I've learned is teaching me more. All I know is driving me on.

Перевод песни Лови Момент

Я отбросил все свои внешние отвлечения.
Я ныряю головой вперед, чтобы преследовать мечту, которую я не буду отпускать.
Оно ничего не стоит - пустая трата времени. Эта цель недосягаема.
Тебе лучше отступить в очереди.

Это то, что мне нужно. Ты то, что мне нужно.
Я нуждаюсь в мотивации, чтобы доказать, что ты неправ, и я докажу, что ты неправ.

Что заставляет тебя думать, что ты другой?
Как ты можешь преследовать эти мечты? Они стали рутиной.
Я знаю, что я близко. Я почти у цели.
Только бы ещё немного, и я буду преобладать, через то, что ты называешь "невежеством".

Я буду преобладать.

Теперь я преследовал эту мечту, чтобы делать то, что я люблю, и я не обменял бы её на вещь.
Теперь я преследовал эту мечту, и я сделал её живой. Я не обменял бы её на вещь.
Я отбросил то, что говорят скептики, и началась гонка, которую я должен был выиграть для себя.
И ты доказал меня неправильно, ты доказал меня неправильно.
Всё, чему я научился, учит меня больше. Всё, что я знаю, ведёт меня.

Всё, чему я научился, учит меня больше. Всё, что я знаю, ведёт меня.