Asteroids Galaxy Tour, The - The Golden Age

Текст песни The Golden Age

I wished I lived in the Golden Age
Giving it up on the Broadway stage
Hang with the Rats and smoke cigars
Have a break with Frank and count the stars

Dressed to the nines we've had too much
Shiny jewels, casino cash
Tapping feet, wanna take the lead
A trip back in time is all I need

Sing it out loud, gonna get back honey
Sing it out loud, get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free

I'm on my way, gonna make it big
Gonna make this sauce for chicks to dig
It's really hot and a little bit sour
We're getting your strength to the maximum power

Flying away from reality
Whatever-ever happened to gravity
I see it clear, a shooting star
And I'm really gonna sing it like da-da-da

Sing it out loud, gonna get back honey
Sing it out loud, get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free
2x

Ohh silver screen on a rainy day
Sally Bowles in a cabaret
Shaking sticks, oh what a show
Fresh and joy from tip to toe

Rambling down the boulevard
With a fire burning a wooden heart
My mind is set, I walk the line
But I never really thought that it would feel this fine

Sing it out loud, gonna get back honey
Sing it out loud, get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free
2x

Перевод песни The Golden Age

Хотела бы я жить в Золотом веке:
Устраивать овации на Бродвее,
Общаться со стукачами и курить сигары,
Перекусывать с Фрэнком* и считать звёзды.

Безупречно одетые, у нас слишком много
Сверкающих драгоценностей и наличка из казино.
Отбивая чечётку, хочу взять инициативу на себя,
Путешествие назад в прошлое – всё, что мне нужно.

Громче пой - вернёмся назад, дорогой,
Громче пой - вернёмся с тобой!
Громче пой на обратном пути,
Громче пой – и себя освободи!

Я на пути к успеху:
Сделаю девчонкам соус, чтобы они обалдели.
Довольно острый и чуть кислый -
Мы поднимем твою силу до максимума!

Отрываюсь от земли,
Что бы ни случилось с силой тяжести.
Ясно видно – падающая звезда,
И я буду петь что-то вроде "да-да-да!"

Громче пой - вернёмся назад, дорогой,
Громче пой - вернёмся с тобой!
Громче пой на обратном пути,
Громче пой – и себя освободи!
2x

О-оу, кино в дождливый день,
Салли Боулс в кабаре**.
Подбрасывания трости... Ох, вот это шоу!
Наслаждение до самых кончиков пальцев!

Вдоль по бульвару иду я,
Моё деревянное сердце полно огня.
Я зациклен, переступаю черту...
Но я никогда всерьёз не думал, что это будет настолько здорово.

Громче пой - вернёмся назад, дорогой,
Громче пой - вернёмся с тобой!
Громче пой на обратном пути,
Громче пой – и себя освободи!
2x


* - имеется в виду Фрэнк Синатра;
** - имеется в виду киноадаптация мюзикла "Кабаре" 1972 года. Мюзикл был поставлен по роману Кристофера Ишервуда "Прощай, Берлин!" в 1966 году. Салли Боулз – главная героиня романа, артистка кабаре.