As I Lay Dying - Anodyne Sea
Текст песни Anodyne Sea
None of this matters, none of these words.
Common and silent we will die in this world.
We've only spoken to those who agree,
And without them we've fallen on deaf ears.
Stand on conviction and you will walk alone.
For once I have stood (I have stood), no one will know,
But alone I was born and alone we must go.
In my convictions I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
Yeah...
Yet solitude is better than a life not worthy of reaction.
There is nothing to lose (nothing).
So we stand alone or join those who follow in misery.
In my convictions I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
In my convictions I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
Fade away...
Stand on conviction and you'll walk alone.
A voice is only a noise without someone to hear,
And without a crowd to feed that noise grows silent.
For once I have stood, no one will know,
But alone I was born and alone we must go.
Fading back into an anodyne sea,
To drown with all who've gone before me.
Yeah... We must go.
In my convictions I've found my own grave (my own grave),
But amongst the dead we all fade away. Yeah...
In my convictions (convictions), I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
Stand on conviction and you'll walk alone. Yeah...
Fading back into an anodyne sea, to drown with all who've gone before me.
Fading back... fading. Fading back into an anodyne sea.
Fading back... fading. Fading back... fading away.
Anodyne Sea
None of this matters, none of these words.
Common and silent we will die in this world.
We've only spoken to those who agree,
And without them we've fallen on deaf ears.
Stand on conviction and you will walk alone.
For once I have stood (I have stood), no one will know,
But alone I was born and alone we must go.
In my convictions I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
Yet solitude is better than a life not worthy of reaction.
There is nothing to lose (nothing).
So we stand alone or join those
Who follow in misery.
In my convictions I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
In my convictions I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
Fade away...
Stand on conviction and you'll walk alone.
A voice is only a noise without someone to hear,
And without a crowd to feed that noise grows silent.
For once I have stood, no one will know,
But alone I was born and alone we must go.
Fading back into an anodyne sea
To drown with all who've gone before me.
We must go!
In my convictions I've found my own grave (my own grave),
But amongst the dead we all fade away.
In my convictions (convictions) I've found my own grave,
But amongst the dead we all fade away.
Stand on conviction and you'll walk alone.
Fading back into an anodyne sea
To drown with all who've gone before me.
Fading back... Fading. Fading back into an anodyne sea.
Fading back... Fading. Fading back... Fading away.
Перевод песни Anodyne Sea
Ничего не имеет значения, ни одно из этих слов.
Спокойно и тихо мы умрем в этом мире.
Мы говорим только с теми, кто согласен,
А без них нас не воспринимают.
Оставайся при убеждении и ты будешь идти один.
Однажды я остался, никто не узнает,
Но одиноким я был рожден и одиноким я должен остаться.
В своих убеждениях я похоронил себя,
Но среди мертвых мы все растворимся.
Да...
Сейчас одиночество лучше, чем жизнь, не достойная реакции.
Нечего терять.
Поэтому мы одиноки или присоединяемся к тем, кто страдает.
В своих убеждениях я похоронил себя,
Но среди мертвых мы все растворимся.
В своих убеждениях я похоронил себя,
Но среди мертвых мы все растворимся.
Растворимся...
Придерживайся убеждения и ты будешь идти один.
Голос - это всего лишь шум, которому не суждено быть услышанным,
И без толпы, которая поддерживала бы этот шум, становится тихо.
Однажды я остался, никто не узнает,
Но одиноким я был рожден и одиноким я должен остаться.
Растворяюсь в болеутоляющем море,
Чтобы утонуть с теми, кто ушел до меня.
Да... Мы должны идти.
В своих убеждениях я похоронил себя,
Но среди мертвых мы все растворимся, да...
В своих убеждениях я похоронил себя,
Но среди мертвых мы все растворимся.
Придерживайся убеждения и ты будешь идти один. Да...
Растворяюсь в болеутоляющем море, чтобы утонуть с теми, кто ушел до меня.
Растворяюсь... растворяюсь. Растворюсь в болеутоляющем море.
Растворяюсь... растворяюсь. Растворюсь... Растворяюсь.
Море успокоения (перевод Сергей Долотов из Саратова)
Всё это не важно, все эти слова не имеют никакого значения.
Обычными и тихими мы умрём в этом мире.
Мы говорим только с теми, кто со всем согласен,
И без них нас никто не слушает.
Защищай свои убеждения и ты будешь одинок.
Выносил ли я всё это хоть раз, никто не узнает,
Но я был рождён одиноким и одинокими мы должны идти вперёд.
В своих убеждениях я нашёл свою могилу,
Но среди мёртвых мы все исчезаем.
А ещё одиночество лучше, чем жизнь недостойная отклика.
Больше нечего терять (нечего).
Так что мы остаёмся в одиночестве или присоединяемся к тем,
Кто следует за несчастьем.
В своих убеждениях я нашёл свою могилу,
Но среди мёртвых мы все исчезаем.
В своих убеждениях я нашёл свою могилу,
Но среди мёртвых мы все исчезаем.
Исчезаем...
Защищай свои убеждения и ты будешь одинок.
Голос - всего лишь шум, если никто не слушает.
И этот шум стихает, если нет толпы, которую он питает.
Выносил ли я всё это хоть раз, никто не узнает,
Но я был рождён одиноким и одинокими мы должны идти вперёд.
Уходя в море успокоения,
Чтобы тонуть со всеми, кто ушёл до меня.
Мы должны идти вперёд!
В своих убеждениях я нашёл свою могилу (свою могилу),
Но среди мёртвых мы все исчезаем.
В своих убеждениях (убеждениях) я нашёл свою могилу,
Но среди мёртвых мы все исчезаем.
Защищай свои убеждения и ты будешь одинок.
Уходя в море успокоения,
Чтобы тонуть со всеми, кто ушёл до меня.
Уходя... Уходя. Уходя в море успокоения.
Уходя... Уходя. Уходя... Исчезая.