Aretha Franklin - Think
Текст песни Think
Think (think) think (think) think (think)
think (think) think (think) think (think)
You better think (think)
Think about what you're trying to do to me
Yeah, think (think, think),
Let your mind go, let yourself be free
Let's go back, let's go back,
Let's go way on back when
I didn't even know you,
You came to me and too much you wouldn't take
I ain't no psychiatrist, I ain't no doctor with degree
It don't take too much high IQ's
To see what you're doing to me
You better think (think)
Think about what you're trying to do to me
Yeah, think (think, think),
Let your mind go, let yourself be free
Oh freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, yeah freedom
Freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, ooh freedom
There ain't nothing you could ask I could answer you
But I won't (I won't)
I was gonna change, but I'm not,
To keep doing things I don't
You better think (think)
Think about what you're trying to do to me
Yeah, think (think, think),
Let your mind go, let yourself be free
People walking around everyday,
Playing games that they can score
And I ain't gonna be the loser my way, ah,
Be careful you don't lose yours
You better think (think)
Think about what you're trying to do to me
Yeah, think (think, think),
Let your mind go, let yourself be free
You need me (need me) and I need you (don't you know)
Without each other there ain't nothing people can do
4x:
(To the bone for deepness, to the bone for deepness,
To the bone for deepness, think about it)
You had better stop and think before you think, think!!
Перевод песни Think
Подумай (Подумай) Подумай (Подумай) Подумай (Подумай)
Подумай (Подумай) Подумай (Подумай) Подумай (Подумай)
Тебе лучше подумать (подумать)
Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня.
Да, подумай (подумай, подумай),
Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.
Давай вернемся, давай вернемся,
Давай вернемся в то время, когда
Когда я даже не знала тебя,
А ты пришел и не требовал слишком многого.
Я не психиатр, и не доктор со степенью*
Мне не нужен высокий IQ,
Чтобы понять, что ты делаешь для меня.
Тебе лучше подумать (подумать)
Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня
Да, подумай (подумай, подумай),
Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.
О, свобода (свобода), свобода (свобода), свобода, да, свобода!
Свобода (свобода), свобода (свобода), свобода, о, свобода!
Нет ничего, о чем бы ты мог спросить, а я - ответить,
Ведь я все равно не отвечу (не отвечу).
Я так хотела измениться, но осталась прежней,
Чтобы сделать то, что еще не сделала.
Тебе лучше подумать (подумать)
Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня
Да, подумай (подумай, подумай),
Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.
Люди, проходящие мимо каждый день, играют только в те игры,
В которых могут выйграть.
И я не собираюсь проигрывать!
Будь осторожным, чтобы не потерять все, что имееешь.
Тебе лучше подумать (подумать)
Подумать о том, что ты пытаешься сделать для меня
Да, подумай (подумай, подумай),
Пораскинь мозгами, позволь себе быть свободным в мыслях.
Ты мне нужен (нужен) и я нужна тебе (ты не знал?)
Без друг друга люди не могут сделать ничего.
4x:
(До глубины и крайности, До глубины и крайности,
До глубины и крайности. Подумай об этом!)
Лучше остановись и сначала подумай! Подумай, подумай!
*имеется ввиду ученая степень: кандидат или доктор наук.