Arcade Fire - Neighborhood #1 (Tunnels)
Текст песни Neighborhood #1 (Tunnels)
And if the snow buries my
My neighborhood
And if my parents are crying
Then I'll dig a tunnel
From my window to yours
Yeah, a tunnel from my window to yours
You climb out the chimney
And meet me in the middle
The middle of the town
And since there's no one else around
We let our hair grow long
And forget all we used to know
Then our skin gets thicker
From living out in the snow
You change all the lead
Sleeping in my head
As the day grows dim
I hear you sing a golden hymn
Then we tried to name our babies
But we forgot all the names that
The names we used to know
But sometimes, we remember our bedrooms
And our parent's bedrooms
And the bedrooms of our friends
Then we think of our parents
Well, what ever happened to them?
You change all the lead
Sleeping in my head to gold
As the day grows dim
I hear you sing a golden hymn
The song I've been trying to sing
Purify the colors, purify my mind
Purify the colors, purify my mind
And spread the ashes of the colors
Over this heart of mine!
Перевод песни Neighborhood #1 (Tunnels)
...Если засыплет снегом
Соседние дома,
И если мои родители начнут ругаться, -
Тогда я вырою тоннель
От моего окна к твоему.
Да, тоннель – от моего к твоему окну.
Ты выберешься через дымоход
И встретишь меня в центре,
В центре города.
И раз никого больше рядом не будет,
Мы отпустим длинные волосы
И забудем всё, что знали когда-то.
А потом наша кожа станет толще
Оттого, что будем жить в снегу.
Ты преображаешь всю медь*,
Что спит в моей голове.
Когда меркнет день,
Слышу, как ты поёшь золотую песнь.
Позже мы думали, как назвать наших детей.
Но забыли все имена, которые...
Имена, которые знали прежде.
Но иногда мы вспоминаем наши спальни
И родительские спальни,
И спальни наших друзей.
Тогда мы думаем:
Как там теперь наши родители?
Ты преображаешь всю медь,
Что спит в моей голове.
Когда меркнет день,
Слышу, как ты поёшь золотую песнь.
Я и сам её пытался петь...
Очисть цвета, очисть мой разум.
И развей пепел красок
Над сердцем моим!
* отсылка к алхимическому процессу Великой Работы, которая включает в себя преобразование меди (и других неблагородных металлов) в золото.