Akira Yamaoka - Room Of Angel

Текст песни Room Of Angel

You lie silent there before me
Your tears may mean nothing to me now
The wind howling at the window
The Love you never gave
I give to you

Really don't deserve it
But now there's nothing you can do
So sleep in your only memory of me
My dearest mother

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
Goodbye...
Goodbye...

So insignificant
Sleeping dormant deep inside of me
Are you hiding away lost
Under the sewers
Maybe flying high in the clouds

Perhaps you're happy without me
So many seeds have been sown in the field
And who could sprout up so blessedly
If I had died

I would have never felt sad at all
You will not hear me say I'm sorry
Where is the light
I wonder if it's weeping somewhere

Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
It was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry (oh well)
Here's a lullaby to close your eyes (goodbye)
Goodbye...
Goodbye...

Перевод песни Комната Ангела

Ты лежишь там тихо передо мной
Твои слезы ничего не значат для меня теперь
Ветер свищет в окне
Ты никогда не даришь любовь
Которую я даю тебе

Действительно ли ты не заслуживаешь этого
Но теперь нет ничего, что ты можешь сделать
Так заснув в твоей памяти обо мне
Моя дорогая мама

Колыбельная, чтобы закрылись твои глаза (прощай)
Это всегда была ты, что я презирала
Я не чувствую к тебе ничего, чтобы заплакать (о хорошо)
Колыбельная, чтобы закрылись твои глаза (прощай)
Прощай...
Прощай...

Такой незначительный
Сон бездействующий глубоко во мне
Потерялась ли ты
Под коллекторами
Возможно, летя высоко в облаках

Возможно, ты счастлива без меня
Так много семян было посеяно на поле
И кто мог бы вырасти такой счастливой
Если бы я умерла

Мне никогда не было бы грустно вообще
Ты не услышишь, что я говорю, что сожалею
Где свет
Интересно, плачет ли она где-нибудь

Колыбельная, чтобы закрылись твои глаза (прощай)
Это всегда была ты, что я презирала
Я не чувствую к тебе ничего, чтобы заплакать (о хорошо)
Колыбельная, чтобы закрылись твои глаза (прощай)
Прощай...
Прощай...