Adriano Celentano - La terza guerra mondiale

Текст песни La terza guerra mondiale

Ma non ci siamo gia forse visti
scusa credevo... mi sembrava...
Pero hai un modo cosi strano
di ondeggiare quel tuo bel sedere...
dove vai... con quell'andatura...
in mezzo ai guai... cosi sicura?

Con quello spacco che quando s'apre
mi sento ridere tutto dentro
mentre consumo le mie idee
tra il reggicalze e le tue mutande,
dove vai... con quell'andatura...
in mezzo ai guai... cosi sicura?

Tu stai camminando come se nel mondo
tutto andasse bene...
mentre sta scoppiando
una terza guerra
che fara sparire
quei due bei seni che tu porti in giro

Perche ogni albero che buttan giu
sara segnato con il sangue tuo
e dai tuoi turgidi capezzoli sgorgheranno
le citta infette
infette dalle bustarelle comunali
come quella dei promessi sposi
e allora lasciati un po andar...
finche siamo ancora in tempo

Si cosi... i love you
sento nelle vene
scorrere come un fiume
la tua primavera

Che mi trasporta
dove splende l'arte del rinascimento
mentre vedo avanzar sulle acque del lago di Lecco
un uomo con una vanga
che comincia a scavare
e a seppellire
tutti quanti i mangioni
dell'anonima edilizia...
che in nome del profitto
hanno maciullato l'Italia
e raso al suolo Milano
e quel ramo di Lecco
riducendolo come un colabrodo
da Palermo a Como
e li vedo sprofondar...
sprofondar giu nel buio
e l'uomo sai chi e?
Un certo Alexander
che Manzoni fu
quando si respirava

E la sua vendetta...
nasce dai tuoi baci
dal tuo candore...
da questa tua sana sensualita
che riscalda il sangue
e rinnova
cio che sta morendo

Перевод песни La terza guerra mondiale

Возможно, мы уже давно не виделись...
Извини, мне показалось...
Просто ты так странно
Виляешь своей обворожительной задницей...
Куда ты идёшь... такой походкой...
Накликая беду... такая уверенная в себе?

Когда ты открываешь свои лона,
У меня внутри всё смеётся.
Я путаюсь в мыслях
Между твоими чулками и нижним бельём...
Куда ты идёшь... такой походкой...
Накликая беду... такая уверенная в себе?

Ты гуляешь так,
Словно в мире всё хорошо...
Хотя уже разгорается
Третья мировая война,
Которая уничтожит
Твои прекрасные груди, которые ты демонстрируешь всюду.

И каждое поваленное дерево
Будет помечено твоей кровью,
И из твоих вспухших сосков она вытечет
На заражённые города,
Заражённые повсеместными взятками,
Словно обручённые жених и невеста.
Пройди немного вперёд,
Насколько хватит времени.

Вот так вот, я люблю тебя...
Я чувствую, как течёт
По твоим венам, словно река,
Весна.

Я перемещаюсь во времена,
Где сияет в своём великолепии искусство Возрождения,
И в то же время я вижу, как движется
По озеру Лекко
Человек с лопатой.
И он начинает копать
И хоронить
Всех зажравшихся членов
Акционерного строительного общества,
Которые во имя прибыли
Ободрали всю Италию
И обчистили Милан,
И эту область Лекко,
Уменьшили его, словно через сито,
От Палермо до Комо,
Я видел, как они погрузились...
Погрузились во тьму.
Знаешь, что это за человек?
Некий Александр,
Который был Мандзони*,
Когда ещё дышал.

Его месть
Порождают твои поцелуи,
Твоя белизна,
Твоя чувственность,
От которой вскипает кровь.
И возрождается то,
Что умерло...



* - Александр Мандзони - итальянский поэт и писатель