Schandmaul - Denk an Mich

Текст песни Denk an Mich

Er war ein Schwein, hat Dich geschunden
Wollte, dass Dein Wille bricht.
Schlug mit den Worten tiefe Wunden
– nein, ich bereü es nicht!

Zur Liebe hat er Dich gezwungen,
hörte Deinen Einspruch nicht.
Hat drohend nur die Faust geschwungen
– nein, ich bereü es nicht!

Ich schlich hinaus, in finsterer Nacht,
hab unter bleichen Mondeslicht,
jene verruchte Tat vollbracht
– nein, ich bereü es nicht!

Nun stehe ich auf dem Galgen oben,
warte auf die Dämmerung.
Dann wird der Boden weggezogen
– nein, ich bereü es nicht!

Vielleicht denkst Du später mal an mich,
ich war der Knabe, der jetzt stirbt für Dich!

Ich stand singend mit der Laute,
unter Deines Fensters Licht.
Dir meine Liebe zärtlich raunte
– nein ich bereü es nicht!

Mein Traum sollte niemals Wahrheit werden,
sein Dorn in unsere Sache sticht.
Ich schwöre Dir, würd für Dich sterben
– nein, ich bereü es nicht!

Als er nach schwer
durchzechter Nacht,
einmal vom Wirt nach Hause ging,
hab ich gelaürt und vollbracht,
weswegen ich hier bin.

Перевод песни Denk an Mich

Он был свиньёй, мучил тебя,
Хотел сломить твою волю,
Глубоко ранил тебя своими речами –
Нет, я не жалею о том, что сделал!

Он принуждал тебя к любви,
Не слыша твоих возражений,
Угрожающе размахивал кулаками –
Нет, я не жалею о том, что сделал!

Я подкрался во тьме ночной,
Под бледным светом луны,
И совершил то подлое преступление –
Нет, я не жалею о том, что сделал!

И вот теперь я стою на виселице
В ожидании рассвета,
Когда дрогнет земля подо мной…
Нет, я не жалею о том, что сделал!

Возможно, потом ты вспомнишь обо мне,
Я был тем парнем, что умирал за тебя!

Я стоял, напевая, с лютней,
В свете твоего окна.
Моя любовь тебе нежно что-то шептала…
Нет, я не жалею о том, что сделал!

Мой сон никогда не станет явью,
Мы друг другу приколоты его терновником.
Я клянусь тебе, что умру за тебя –
Нет, я не жалею о том, что сделал!

Когда он после очередной
Тяжёлой пьяной ночи
Возвращался от трактирщика домой,
Я подстерёг его и совершил задуманное…
Вот почему я здесь.