Tokio Hotel - Instant Karma*

Текст песни Instant Karma*

Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you right on the head
You better get yourself together
Pretty soon you're gonna be dead
What in the world you thinking of
Laughing in the face of love
What on earth you tryin' to do
It's up to you, yeah you

Instant Karma's gonna get you
Gonna look you right in the face
Better get yourself together darlin'
Join the human race
How in the world you gonna see
Laughin' at fools like me
Who in the hell d'you think you are
A super star
Well, right you are

Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Ev'ryone come on

Instant Karma's gonna get you
Gonna knock you off your feet
Better recognize your brothers
Ev'ryone you meet
Why in the world are we here
Surely not to live in pain and fear
Why on earth are you there
When you're ev'rywhere
Come and get your share

Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
Come on and on and on on on
Yeah yeah, alright, uh huh, ah

Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
On and on and on on and on

Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah we all shine on
Like the moon and the stars and the sun



* - это кавер-версия на песню Instant Karma в оригинальном исполнении John Lennon

Перевод песни Instant Karma*

ЛСД настигнет тебя
И убьёт.
Тебе лучше взять себя в руки,
Потому что скоро тебя не станет.
О чём ты, чёрт возьми, думаешь,
Когда смеёшься в лицо любви?
Чего ты, чёрт возьми, хочешь добиться?
Хотя… дело твоё…

ЛСД настигнет тебя
И посмотрит тебе прямо в глаза.
Тебе лучше взять себя в руки, дорогой,
И стать человеком.
Как ты, чёрт возьми, прозреешь,
Если будешь смеяться над глупцами вроде меня?
Кем ты, чёрт возьми, себя возомнил?
Суперзвездой?
Ну, что ж, ты прав.

Но мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Все без исключения, да!

ЛСД настигнет тебя
И собьёт с ног.
Узнавай лучше тех, кто с тобой рядом,
Каждого, с кем ты встречаешься.
Для чего мы, чёрт возьми, на этом свете?
Уж, конечно, не для того, чтобы жить в страданиях и страхе.
Почему ты, чёрт возьми, здесь,
Если ты повсюду?
Ну, получи своё!

Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Да, так оно и есть!
Да, да!!

Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Да, так оно и есть!

Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.



** досл.: немедленная расплата. Выражение instant karma в значении "ЛСД" впервые появилось в одноимённой песне Джона Леннона в 60-е гг. 20 в.