Tim McGraw - Felt Good on My Lips

Текст песни Felt Good on My Lips

Said her name was a hand me down name
From the side of a family that long ago came
Over here on a boat from somewhere in Spain
Sounded to me just a little bit strange, I guess.
But I have to admit, it felt good on my lips.

She tipped the DJ to play her favorite song
A Spanish little number that was rockin' on strong
She grabbed me by the sleeve and said let's go and get it on
By the second chorus I was singing right along with it
I don't know what it meant but it felt good on my lips.

Chorus:
Oh oh oh I.. I wanna go crazy
You can go crazy too
Oh oh oh I.. I wanna go crazy
I wanna go crazy with you
Everybody sayin' whoa how sweet it is
Whoa yeah it felt good on my lips

She ordered us a drink
It was a purple kind of pink
She said it's got a shot of a little bit of everything
Mello yellow umbrella for a fella like me
It was just a bit mellow for me
To be seen with
But I took a sip
Yeah it felt good on my lips

Chorus:
Oh oh oh I.. I wanna go crazy
You can go crazy too
Oh oh oh I.. I wanna go crazy
I wanna go crazy with you
Everybody sayin' whoa how sweet it is
Whoa yeah it felt good on my lips

When the lights came on and they hollered last call
I was busy getting lost in her cherry lip gloss
In a little corner booth I don't like no talk
She leaned in close and gave me one long and wet
A goodnight goodbye kiss
And It felt good on my lips

Chorus:
Whoa how sweet it is
Whoa yeah it felt good on my lips
Whoa how sweet it is
Whoa yeah it felt good on my lips

Перевод песни Felt Good on My Lips

Она назвала своё имя, самое банальное имя,
Из семьи, которая приехала давным-давно
Сюда на лодке откуда-то из Испании,
Думаю, оно показалось мне немного странным.
Но, должен признать, оно неплохо прозвучало в моих устах.

Она заплатила ди-джею, чтобы он поставил её любимую песню -
Короткую, но очень зажигательную испанскую песню.
Она схватила меня за рукав и сказала: Давай, пошли оторвёмся!
На втором припеве я уже вовсю подпевал,
Не знаю, как это переводилось, но в моих устах это звучало неплохо.

Припев:
О, о, о, я... Я хочу сойти с ума,
И ты тоже можешь это сделать.
О, о, о, я... Я хочу сойти с ума
Я хочу сойти с ума вместе с тобой.
Все говорят: о, как это мило,
О да, это неплохо звучало в моих устах.

Она заказала нам напиток
Он был сиренево-розового оттенка,
Она сказала, что мы можем попробовать всего по глотку,
Мелло Йелло* с зонтиком для такого парня, как я,
Правда, это я был уж слишком навеселе,
Чтобы показываться на глаза с газировкой.
Но я сделал глоток,
Да, моим губам это понравилось.

Припев:
О, о, о, я... Я хочу сойти с ума,
И ты тоже можешь это сделать.
О, о, о, я... Я хочу сойти с ума
Я хочу сойти с ума вместе с тобой.
Все говорят: о, как это сладко,
О да, моим губам это понравилось.

Когда зажглись огни, и они кричали "у тебя последний шанс",
Я был уже занят, растворившись в её вишневом блеске для губ,
В угловой комнатке мне не по душе разговаривать.
Она наклонилась ближе и подарила мне один долгий и влажный
Прощальный поцелуй на ночь,
И моим губам это понравилось.

Хор:
О, как это сладко,
О да, моим губам это понравилось,
О, как это сладко,
О да, моим губам это понравилось.


* Mello Yello – прохладительный напиток с газом со вкусом цитрусовых, содержит кофеин. Производится компанией Coca-Cola.