Stillste Stund - Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf

Текст песни Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf

Der Winter war einmal sehr kalt und
Ich hatte mich einem Rudel Wölfe angeschlossen.
Die Gemeinschaft erleichterte die Jagd größerer Tiere
Und sicherte somit unser aller Überleben.

Doch keines der Rudeltiere hatte diesen klaren Geist,
Den ich suchte. Ich war größer in Körper und Geist.
Stets präsentierten sie mir ein ganzes Repertoire
An Gesten sozialer Untergebenheit.
Ihre Gedanken waren simple Verknüpfungen,
Durch äußere Begebenheiten in Gang gesetzt.

Ich ließ sie mein Fell lecken und reinigen.
Ich spürte die Einfachheit ihrer Gedanken und
Ihren Drang, einen Platz in der Hierarchie zu finden,
Sich einzuordnen, gegebenenfalls sich unterzuordnen.

Einsam wirst du sein in der Nacht.
Denn wie ein Gott wirst du leiden in der Nacht! Ja!

Treibholz im Meer ihrer Triebe!
Denn so erfreut sich das primitive Gemüt,
Wenn es seine Sozialordnung findet,
Wenn es dem Übergeordneten dienen
Und den Niederen missachten kann!

Doch wenn wir über die Felder jagten,
Wenn wir über die Bäche sprangen,
Wenn wir nachts den Mond ansangen,
Dann waren wir eins! Ja!
Dann waren wir frei! Ja!

(In der Nacht!)

Перевод песни Szene 3. Die Wölfe. Alphawolf

Однажды была очень холодная зима,
И я присоединился к стае волков.
Сообща легче охотиться на больших животных
И, следовательно, проще выживать.

Но ни у одного из стаи не было того ясного духа,
Который я искал. Я превосходил их размерами и тела, и разума.
Они постоянно предъявляли мне весь ассортимент
Жестов общественного подчинения.
Их мысли представляли собой
Простые связи между событиями в стае.

Я позволял им вылизывать и чистить мою шерсть.
Я чувствовал простоту их мыслей
И стремление найти место в иерархии,
Чтобы занять его, а при необходимости подчиниться.

Ночью ты будешь один.
Ведь, как бог, ночью ты будешь страдать, да.

Молевой сплав леса по морю ваших стремлений!
Ведь примитивные умы так радуются,
Когда находят свой социальный строй,
Когда служат вышестоящим
И могут презирать тех, кто ниже!

Но если мы мчались по полям,
Если мы прыгали через ручьи,
Если мы выли по ночам на луну,
То мы были едины! Да!
То мы были свободны! Да!

(Ночью!)