Roch Voisine - Lettre Au Chanteur

Текст песни Lettre Au Chanteur

Pardonne-moi de te tutoyer
Moi qui ne t'ai pas rencontré
Mais je dis tu à mes amis
Je crois que c'est très bien ainsi
J't'écris une lettre difficile
Et j'aimerais bien que tu la lises
D'abord parce que c'est important
S'il te plaît, lis-la et comprends

Je suis rentrée dans mon pays
Sans en avoir vraiment envie
De l'autre côté de la mer
J'ai laissé tout une vie derrière
Des gens qui m'appréciaient pour moi
Ce que je suis sans autre choix
Pas pour l'image que veulent donner
Ceux chez qui je viens de rentrer

Je crois que j'ai un gros problème
Fait d'amertume et de rengaines
On me supporte on me tolère
Et on me fait aussi le guerre
Là-bas j'avais la liberté
De pouvoir rire et m'exprimer
Alors pourquoi suis-je revenue
Je ne sais pas je ne sais plus

Je te confie mon désespoir
A toi qui viens et qui repart
Puisqu'une fille qui porte un jean
Sans fard ni comédie divine
Qui n'a pour elle que sa guitare
Quelques vers où elle en a marre
Et bien c'est pas vraiment une femme
C'est n'importe quoi sauf une dame

Tu vois comment en considère
Celles qui refusent d'être vulgaires
De vivre le rôle d'un monde macho
Et qui le pensent et disent haut
L'an 2000 ce n'est pas si loin
Mais il ne reste tout ce chemin
Bref tout ça me rende tellement triste
Que je me sens presque féministe

Elles sont comment les filles chez-toi
Dans ton pays loin tout là-bas
Sont elles en peu respectueuses
Ou bien aussi lâches et hideuses
Je sais que tu n'répondras pas
D'ailleurs j'écrive pas pour ça
Je voulais juste cracher ma haine
Face à un monde qui m'fait d'la peine

Перевод песни Lettre Au Chanteur

Извини, что я к тебе на "ты",
Меня, того, кто никогда не встречал тебя,
Но я говорю "ты", обращаясь к своим друзьям.
Я считаю, что правильно именно так.
Я пишу тебе непростое письмо,
И мне хотелось бы, чтобы ты его прочел.
Во-первых, потому что это важно.
Пожалуйста, прочти его и пойми.

Я вернулась в свою страну
Без особого на то желания,
Из-за моря.
Я оставила всю жизнь позади,
Людей, что ценили меня за то, что я есть.
То, что у меня нет иного выбора
Не из-за образа, что хотят навязать
Те, к кому я только что вернулась.

Я считаю, что у меня есть большая проблема,
Созданная из горечи и избитых фраз.
Меня терпят, со мной мирятся
И объявляют мне войну.
Там у меня была свобода
Смеяться и выражать себя.
Так почему же я вернулась?
Я не знаю, я не знаю больше.

Я доверяю тебе свое отчаяние,
Тебе, тому, кто приезжает и уезжает,
Потому что девушка, что носит джинсы
Без прикрас и Божественной комедии,
У которой с собой только гитара,
Несколько стихов, о которых она устала,
Все же не женщина,
Кто угодно, но только не дама.

Ты видишь, как воспринимают
Тех, кто отказывается быть как все*,
Играть роль в мире "настоящих мужчин",
Тех, кто думает об этом, и говорят вслух.
2000 не за горами,
Но остается еще целый путь.
Вкратце, все это очень огорчает меня,
Я чувствую себя почти что феминисткой.

Какие они, девушки из твоих краев?
Там, в твоей стране
Они более уважаемы
Или также презренны и отвратительны?
Я знаю, ты не ответишь.
Впрочем, я пишу не за этим,
Мне хотелось просто выплеснуть свою ненависть
К миру, что причиняет мне боль.


* досл. простым