Pink Floyd - Learning to Fly

Текст песни Learning to Fly

Into the distanse, ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a wind swept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction holding me fast, how
Can i escape this irresistable grasp?

Can't keep my eyes from the circling sky
Tongue-tied & twisted just an eath-bound misfit, I

Ice is forming on the tips of my wings
Unheeded warnings. i thought i thought of everything
No navigator to fight my way home
Unladened. empty and turned to stone

A soul in tension that's learning to fly
Condition grounded but determined to try
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied & twisted just an eath-bound misfit, I

Above the planet on a wing ang a prayer,
My grubby halo, a vapour trail in the empty air,
Across the clouds i see my shadow fly
Out of the corner of my watering eye
A dream unthreatened by the morning light
Could blow this soul right through the roof of the
Night.

There's no sensation to compare with this,
Suspended animation, a state of bliss
Can't keep my mind from the circling sky
Tongue-tied & twisted just an eath-bound misfit, I

Перевод песни Learning to Fly

Уходит полоса туда,
Откуда уже нет возврата.
На вихре воображения взмываю с колышущегося от ветра поля.
Водоворот ощущений захватывает меня.
Неодолимое влечение,
Не вырваться из его мертвой хватки?

Не отвести глаз от кружащегося неба,
Но куда мне, косноязычному земному Икару.

Мои крылья совсем обледенели.
Меня предупреждали, я думал это все.
Нет штурмана, чтобы указать мне путь домой.
Я сбросил груз, я пуст и все же прыжок.

Дикое напряжение, душа учится летать
И я рвусь ввысь.
Не отвести глаз от кружащегося неба,
Но куда мне, косноязычному земному Икару.

Чудом вознесся над планетой,
Мой потертый нимб дымкой струится по пустому небу,
Краем слезящегося глаза
Вижу за облаками свою летящую тень.
Мечта, которая не растворится в утреннем свете
Может катапультировать сквозь купол
Ночи.

Несравненное ощущение,
Застыл в летаргическом парении, полное блаженство.
Мысли прикованы к кружащемуся небу,
Но куда мне, косноязычному земному Икару.