Patrick Bruel - Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi...

Текст песни Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi...

Sur la moquette, deux trois journaux
Un gros pull bleu, des verres qui traînent
L'oreille collée à la radio
Un type qui braille pour qu'elle revienne
C'est fou c' que c' type manque de pudeur...
Sûrement comme moi, quand tu partiras
D'ailleurs t'es partie tout à l'heure
Et tu danseras plus avec moi...

Je marche de la chambre à la chambre,
à piétiner mes souvenirs
Puis cette chanson, marre de l'entendre...
Eh ! chanteur, faut qu' tu réagisses
Elle t'entendra, elle reviendra
tu lui diras qu' t'attendais qu' ça
Ton manque d'orgueil te f'ra sourire
Mais elle danse si bien avec toi...

Et si les mots vous ont manqué
et si vos yeux vous ont menti
Toutes les excuses à exiger
c'est pas ça qui remplit une vie
Tu lui poseras des tas d' questions
mais la seule qui comptera pour toi
D'ailleurs c'est l' titre de ta chanson
Est-ce que tu danseras avec moi...
Est-ce que tu danseras avec moi...
Est-ce que tu danseras avec moi ?

Ton pull bleu est tout froissé
à force de m' servir d'oreiller
Tu vas rentrer sûrement très tard...
c'est pas grave, j' t'aimerai en retard
Je te parlerai d'un chanteur
un type beaucoup plus triste que moi
Un type qui fait des tas d'erreurs
Mais qui danserait bien avec toi
mais qui ne danse bien qu'avec toi
Est-ce que tu danses encore pour moi ?

Перевод песни Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi...

На ковре две-три газеты,
Голубой свитер, разбросаны бокалы,
Ухо ловит звуки радио -
Мужчина распевает о желании, чтобы он вернулась.
С ума можно сойти, этому типу не хватает стыда...
Определенно как и мне, когда ты уйдешь.
Впрочем, ты немедленно ушла,
И никогда больше не потанцуешь со мной...

Я брожу из комнаты в комнату,
Топча свои воспоминания,
И потом уже утомляет слушать эту песню...
Эй, певец, действуй уже!
Она услышит тебя, она вернется,
Ты скажешь ей, что ждал ее.
Отсутствие гордости заставит тебя улыбнуться,
Но ей так прекрасно танцуется с тобой.

И если вам не хватило слов,
И если ваши глаза солгали вам,
Требование оправданий
Не то, что наполняет жизнь.
Ты задашь ей кучу вопросов,
Но единственный из них будет для тебя.
Впрочем, это название песни -
Потанцуешь ли ты со мной...
Потанцуешь ли ты со мной...
Потанцуешь ли ты со мной?

Твой голубой свитер совсем измят,
Ведь я использовал его как подушку.
Конечно же, ты вернешься позже...
Это не страшно, я буду любить тебя с опозданием.
Я расскажу тебе об одном певце,
Об одном типе, еще более печальном, чем я,
Он наделал кучу ошибок.
Но кто станцевал бы с тобой,
Кто прекрасно танцует только лишь с тобой?...
Станцуешь ли ты для меня еще раз?...