Mireille Mathieu - Ainsi Soit-Il

Текст песни Ainsi Soit-Il

Qu'il soit poète homme d'affaire ou voyou
Qu'il prie Jésus Jéhovah ou Vishnou
Qu'il aime le silence perdu des campagnes
Ou la fureur des villes ça m'est égal
Qu'il soit Français Italien Yougoslave
Pourvu qu'il ait le sang des braves

Qu'il joue aux cartes au golf ou au poker
Qu'il soit sur un bateau dans un désert
Qu'il ait en lui la force de l'avenir
Ou la faiblesse de vivre en souvenir
Qu'il aime New-York Paris ou Singapour
Pourvu qu'il sache aimer l'amour

Ainsi soit-il
Celui que j'attends
Homme de l'an deux mille
Apprenti du temps
Ainsi soit-il
Celui que j'espère
Ni statue d'argile
Ni enfant d'hiver

Qu'il ait le coeur grand comme une cathédrale
Qu'il garde en main toutes les poussières d'étoiles
Qu'il vive au jour le jour brûlant sa vie
Ou silencieux en écoutant la pluie
Qu'il aime la guerre ou l'adieu au tambour
Pourvu qu'il sache aimer l'amour

Ainsi soit-il
Celui que j'attends
Homme de l'an deux mille
Apprenti du temps
Ainsi soit-il
Celui que j'espère
Ni statue d'argile
Ni enfant d'hiver

Ainsi soit-il
Celui que j'attends
Homme de l'an deux mille
Apprenti du temps
Ainsi soit-il
Celui que j'espère
Ni statue d'argile
Ni enfant d'hiver

Ainsi soit-il
Celui que j'attends
Homme de l'an deux mille
Apprenti du temps
Ainsi soit-il
Celui que j'espère
Ni statue d'argile
Ni enfant d'hiver

Ainsi soit-il
Celui que j'attends
Homme de l'an deux mille
Apprenti du temps
Ainsi soit-il
Celui que j'espère
Ni statue d'argile
Ni enfant d'hiver

Перевод песни Ainsi Soit-Il

Пусть будет поэтом, деловым человеком или хулиганом;
Пусть молится Иисусу, Иегове или Вишну;
Пусть любит он тишину заброшенных деревень
Или неистовство городов, мне все равно.
Пусть будет он французом, итальянцем, югославом,
Лишь бы в нем текла кровь отважных.

Пусть он играет в карты, в гольф или в покер;
Пусть будет плыть на лодке или в пустыне;
Пусть будет в нем сила будущего
Или слабость жития воспоминаний;
Пусть любит он Нью-Йорк, Париж или Сингапур,
Лишь бы умел ценить* любовь.

Так пусть будет он
Тем, кого я жду,
Мужчиной второго тысячелетия,
Ученик времени.
Пусть будет он
Тем, на кого я надеюсь,
Ни статуя глиняная,
Ни дитя зимы.

Пусть сердце его будет огромным, словно собор;
Пусть он хранит в ладонях всю пыль звезд;
Пусть жизнь его кипит день ото дня
Или в безмолвии под звуки дождя;
Пусть любит он войну или прощание в тамбуре,
Лишь бы умел ценить любовь.

Так пусть будет он
Тем, кого я жду,
Мужчиной второго тысячелетия,
Ученик времени.
Пусть будет он
Тем, на кого я надеюсь,
Ни статуя глиняная,
Ни дитя зимы.

Так пусть будет он
Тем, кого я жду,
Мужчиной второго тысячелетия,
Ученик времени.
Пусть будет он
Тем, на кого я надеюсь,
Ни статуя глиняная,
Ни дитя зимы.

Так пусть будет он
Тем, кого я жду,
Мужчиной второго тысячелетия,
Ученик времени.
Пусть будет он
Тем, на кого я надеюсь,
Ни статуя глиняная,
Ни дитя зимы.

Так пусть будет он
Тем, кого я жду,
Мужчиной второго тысячелетия,
Ученик времени.
Пусть будет он
Тем, на кого я надеюсь,
Ни статуя глиняная,
Ни дитя зимы.


* досл. любить