Mandy Moore - Not Too Young

Текст песни Not Too Young

You looked at my face
Thought you could get me
Better look twice
It won't be that easy
Think it's because you're a little older
All you'll get from me is my cold shoulder
You shouldn't judge someone by what you see
You may be wrong
Like you were wrong about me

I'm not too young to know
The right things to do
And one of those things is
Not to fall for you
Boy I don't want no play
Didn't you hear me say
I'm not going to fall for you
So please just go away

It didn't work out the way that you planned
Bragged to your friends
Said you were the man
Now what you going to do
Since your plan is blown
Couldn't get this little girl
Now you're crying all alone
Too bad you judged me by first sight
It's too late now
So kiss your chance goodnight

I'm not too young to know
The right things to do
And one of those things is
Not to fall for you
Boy I don't want no play
Didn't you hear me say
I'm not going to fall for you
So please just go away

You say you want me
When you don't really know who I am
I don't wanna play no games
So catch me if you can

It didn't work out the way that you planned
Bragged to your friends
Said you were the man
Now what you going to do
Since your plan is blown
Couldn't get this little girl
Couldn't get this little girl
Now you're crying all alone

I'm not too young to know
The right things to do
And one of those things is
Not to fall for you
Boy I don't want no play
Didn't you hear me say
I'm not going to fall for you
So please just go away

Перевод песни Не настолько молода

Ты посмотрел мне в лицо,
думая, что сможешь заполучить меня.
Лучше подумай дважды,
ведь сделать это будет непросто.
Думаешь, твое преимущество в том, что ты старше.
Но тебя ждет холодный прием.
Не стоит никого судить лишь по внешнему виду,
ты можешь ошибаться,
так же, как ты ошибся насчет меня.

Я не настолько молода,
чтобы не знать, что нужно делать.
И одно из моих правил —
не влюбляться в тебя.
Парень, я не хочу с тобой играть.
Ты разве не слышал?
Я не попадусь на твою удочку.
Так что, просто уходи.

Твой план не сработал.
Ты хвастался друзьям,
что ты — настоящий мужчина.
А теперь что будешь делать,
когда твой план провалился?
Ты не смог заполучить эту малышку,
ты остался в одиночестве.
Жаль, что ты поддался первому впечатлению.
Уже слишком поздно,
твой поезд давно ушел.

Я не настолько молода,
чтобы не знать, что нужно делать.
И одно из моих правил —
не влюбляться в тебя.
Парень, я не хочу с тобой играть.
Ты разве не слышал?
Я не попадусь на твою удочку.
Так что, просто уходи.

Говоришь, что я нужна тебе,
а сам даже не знаешь меня.
Я не хочу играть в эти игры,
так что поймай меня, если сможешь...

Твой план не сработал.
Ты хвастался друзьям,
что ты — настоящий мужчина.
А теперь что будешь делать,
когда твой план провалился?
Ты не смог заполучить эту малышку,
не смог заполучить эту малышку,
ты остался в одиночестве.

Я не настолько молода,
чтобы не знать, что нужно делать.
И одно из моих правил —
не влюбляться в тебя.
Парень, я не хочу с тобой играть.
Ты разве не слышал?
Я не попадусь на твою удочку.
Так что, просто уходи.