Maldita Nerea - El Error

Текст песни El Error

No quiero averiguar el “cómo”,
Prefiero entretenerme en el “qué”.
Los sueños no navegan solos,
Las luces no se encienden sin fe.
No suelo equivocarme en todo.
Seguro debe haber un modo.
Sino, ¿de qué me sirve esta sed?
No dije lo que dicen todos.
La culpa va tejiendo su red.
Caímos en los mismos lodos.
Planetas diferentes solos.

Tus manos vacías, mis palabras ausentes...

Escuchar qué decías sin querer entenderte.
Al final te perdía, como me perdía yo,
Como me perdía yo.

Entre tanta mentira, me perdía yo,
Si el caer fuera vida, viviría yo.
Irrumpe en el silencio a solas,
Se ahoga en el recuerdo después,
Se asusta pero no abandona,
Revive aunque le cuesta creer.
No suelo equivocarme en todo.
Planetas diferentes solos.

Y tus manos vacías, mis palabras ausentes...

Escuchar qué decías sin querer entenderte.
Al final te perdía como me perdía yo.


Inventando una huida, obligarme a no verte.
Y al pensarte volvía a entender que mi suerte.
Al final se perdía como me perdía yo,
Me perdía yo.

Y tus manos vacías, mis palabras ausentes.
Al final se perdía como me perdía yo.

Inventando una huida, obligarme a no verte.
Y al pensarte volvía a entender que mi suerte.
Al final se perdía como me perdía yo,
Como me perdía yo.

Перевод песни El Error

Не хочу спрашивать "как"?
Лучше поинтересуюсь "что"?
Мечты не приходят одни,
Свет не зажигается без веры.
Обычно я ни в чем не ошибаюсь.
Доверие должно иметь свое лицо.
Но чего ради мне терпеть эту жажду?
Я не сказал того, что говорят все.
Ошибка плетет свою сеть.
Мы упали в ту же грязь.
Мы – разные планеты, и потому одиноки.

Пусты твои объятия, пусты мои слова...

Слушать, что ты говорила, не желая понимать тебя.
В конце концов, ты потерялась, как и я,
Потерялась, как и я

Я потерялся в этом обмане,
И жизнь была бы сплошным падением.
Он разделяет нас в тишине,
А потом тонет в воспоминаниях,
Пугается сам, но не хочет оставить в покое,
Оживает вновь, но ему так сложно верить.
Обычно я ни в чем не ошибаюсь.
Мы – разные планеты, и потому одиноки.

Пусты твои объятия, пусты мои слова...

Слушать, что ты говорила, не желая понимать тебя.
В конце концов, ты потерялась, как и я.

Замышляя побег, заставлял себя не видеть тебя.
И, подумав о тебе, вновь понимал, что это моя судьба.
В конце концов, все потерялось, как и я.

Пусты твои объятия, пусты твои слова.
В конце концов, все потерялось, как и я.

Замышляя побег, заставлял себя не видеть тебя.
И, подумав о тебе, вновь понимал, что это моя судьба.
В конце концов, все потерялось, как и я,
Потерялось, как и я.