Jessica Simpson - A Whole New World

Текст песни A Whole New World

Nick:
Yeah...oh yeah.
I can show you the world.
Shining shimmering splendid.
Tell me princess now when did
You last let your heart decide.
I can open your eyes.
Take you wonder by wonder.
Over sideways and under on a magic carpet ride.

A whole new world.
A new fantastic point of view.
No one to tell us no or where to go or say we're only dreaming.

Jessica:
A whole new world.
A dazzling place I never knew.
But now from way up here it's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you.
Unbelievable sights. (Nick: Unbelievable sights.)
Indescribable feeling. Soaring, tumbling, free-wheeling.
Through an endless diamond sky.
A whole new world.

Nick: Don't you dare close your eyes.
Jessica: A hundred thousand things to see.
Nick: Hold your breath, it gets better.

Both: I'm like a shooting star.
I've come so far.

Jessica: I can't go back to where I used to be. (Nick: A whole new world.)
A whole new world.

Nick: With new horizons to pursue.
Both: I'll chase them anywhere, there's time to spare.
Nick: Let me share this whole new world with you.

Jessica: Oh a whole new world. (Nick: A whole new world)
A new fantastic point of view.

Both: No one to tell us no or where to go

Jessica: or say we're only dreaming. (Nick: A whole new world)
Every turn a surprise.

Nick: With new horizons to pursue. (Jessica: Every moment gets better.)

Both: I'll chase them anywhere, there's time to spare.
Jessica: Anywhere.
Nick: Oh there's time to spare.
Jessica: Let me share,
Nick: This whole new world with you.

Jessica: With You. A whole new world.
Nick: A whole new world.
Jessica: That's where we'll be.
Nick: Where we will be.
Jessica: A thrilling chase.
Nick: A wonderous place.
Both: For you and...me.

Перевод песни A Whole New World

Nick:
Да… о, да!
Я покажу тебе мир,
Сверкая прекрасным сиянием.
Скажи мне, принцесса, когда в последний раз
Ты действовала согласно велению сердца?
Я открою тебе глаза,
Ты будешь бесконечно изумлена,
Пролетая над землей на ковре-самолете…

Целый новый мир,
Новый фантастический взгляд на жизнь.
Никто не скажет нам, куда идти или то, что это только наша мечта…

Jessica:
Целый новый мир…
Завораживающее место, где раньше не была.
Но теперь, находясь на высоте, мне стало ясно,
Что с тобой мы оказались в совершенно новом мире!
Невероятная панорама! (Nick: Невероятная панорама!)
Неописуемые ощущения! Паря высоко, быстро исчезая, не чувствуя ограничений
В бескрайнем бриллиантовом небе -
Целый новый мир…

Nick: Только не закрывай глаза!
Jessica: Столько всего можно увидеть на свете!
Nick: Задержи дыхание, дальше – лучше.

Оба: Я, как падающая звезда,
Я улетел/а так далеко!

Jessica: Я не вернусь домой. (Nick: Целый новый мир.)
Целый новый мир...

Nick: Впереди новые горизонты,
Both: Я буду гнаться за ними повсюду, у нас море времени.
Nick: Давай разделим этот целый новый мир вместе…

Jessica: Целый новый мир! (Nick: Целый новый мир.)
Новый фантастический взгляд на жизнь…

Оба: Никто нам не указ, куда нам идти,

Jessica: никто не говорит, что это лишь сон (Nick: Целый новый мир.)
Каждый новый вираж изумляет…

Nick: Впереди новые горизонты. (Jessica: С каждой минутой все лучше.)

Оба: Я буду гнаться за ними повсюду, у нас море времени.
Jessica: Повсюду.
Nick: О, у нас море времени.
Jessica: Давай разделим, этот целый новый мир вместе.
Nick: этот целый новый мир вместе.

Jessica: С тобой! Целый новый мир.
Nick: Целый новый мир.
Jessica: Там мы будем жить.
Nick: Где мы будем жить.
Jessica: Трепетная гонка.
Nick: Чудесное место.
Both: Для тебя и… меня.