Elton John - Queen of Cities*

Текст песни Queen of Cities*

El Dorado, queen of cities
Paradise so wisely hid
Overshadows Barcelona
Aragon, Castille, Madrid

Where on Earth can match your riches
Match your people, fine and free?
Why return to old world values?
This is how the Earth should be

El Dorado 8x

El Dorado, queen of cities
Overflowing with excess
Every turn exotic, lavish
Precious wonders numberless

Lead me now into temptation
Surely you would not deny
One who's come so far to find you
All your blessings save good-bye

El Dorado 4x
El Dorado (she could be the death of me)
El Dorado 3x

El Dorado, golden prison
Sheer perfection, sheer despair
How can one who knows such splendour
Feel the answer lies elsewhere?

All I know is I must leave her
Or she'll be the death of me
Put my trust in poorer places
Let the queen of cities be

El Dorado (must leave her)
El Dorado (queen of cities)
El Dorado (sheer perfection)
El Dorado
El Dorado (or she'll be the death of me)
El Dorado
El Dorado (queen of cities)
El Dorado (must leave her)
El Dorado (queen of cities)
El Dorado (sheer perfection)
El Dorado
El Dorado (or she'll be the death of me)
El Dorado
El Dorado (queen of cities)
El Dorado


* - OST The Road to El Dorado (2000) (саундтрек к мультфильму "Дорога на Эльдорадо")

Перевод песни Queen of Cities*

Эльдорадо, город-царь,
Рай так хитроумно скрыт,
Затмевает Барселону,
Арагон, Кастилию, Мадрид.

С чем на Земле сравнятся твои богатства,
Сравнится твой народ, добрый и свободный?
Зачем возвращаться к старым земным ценностям?
Вот каким должен был бы быть весь мир.

Эльдорадо 8 раз

Эльдорадо, город-царь,
Преисполненный излишеств.
Куда ни глянь – экзотика, роскошь,
Бесчисленные искатели сокровищ.

Введи же меня во искушение,
Ведь ты не отвергнешь
Того, кто столько прошел, чтобы найти тебя?
Ведь все твои блага не поспешат распрощаться со мной?

Эльдорадо 4 раза
Эльдорадо (он мог бы стать моей смертью)
Эльдорадо 3 раза

Эльдорадо, золотая клетка,
Сущее великолепие, сущее наказание.
Как должен чувствовать себя видевший эту красоту,
Зная, что разгадка где-то в другом месте?

Всё, что я знаю, это то, что я должен покинуть его,
Или он станет моей смертью,
Возложить надежды на менее богатые места,
Оставив город-царь почивать на лаврах.

Эльдорадо (должен покинуть его)
Эльдорадо (город-царь)
Эльдорадо (сущая красота)
Эльдорадо
Эльдорадо (или он станет моей смертью)
Эльдорадо
Эльдорадо (город-царь)
Эльдорадо (должен покинуть его)
Эльдорадо (город-царь)
Эльдорадо (сущая красота)
Эльдорадо
Эльдорадо (или он станет моей смертью)
Эльдорадо
Эльдорадо (город-царь)
Эльдорадо