Dorothy Provine - He Shouldn’t-a, Hadn’t-a, Oughtn’t-a Swang on Me*

Текст песни He Shouldn’t-a, Hadn’t-a, Oughtn’t-a Swang on Me*

He sleeps out there, out where the coyotes wail
The reason he ain't at the bar with the boys
Makes quite a dismal tale...

He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me
He oughtn't-a, shouldn't-a, hadn't-a, no, siree
You don't get many callers
Sleeping on the lone prairie
But he shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me.

Way out West we're wild and wooly,
In order to explain it fully:
We're tall grown, all grown,
All the men are hairy-chested
And all the women, double-breasted
We're lady-like until molested,
And then we're on our own!

He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me.
He oughtn't-a shouldn't-a hadn't-a felt so free,
His wife gets the insurance,
And I'm sorry as can be,
But he shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me.

This here job is mighty trying,
Sometimes the room is fairly flying with
High balls, eyeballs
One guy till somebody got'em
Tore up the joint from top to bottom
I think I was that one that shot him
As near as I recall.

He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me.
He massacred eight or nine minutes, at Lazy Bee!
He then took on the sheriff, and the sheriff's deputy,
But he shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me.

Are you boys remember Harry
The wrangler I was set to marry
A long man, strong man
One night he yells "I'm from Texas!"
And socks me in my solar plexus.
Well having normal, good reflexes,
I knocked him on his can!

He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a blacked my eye.
I'm really a lovable, peaceable kind of guy.
I wouldn't scare a rabbit and I couldn't harm a flea,
But he shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me.

If this story has a moral,
It's: When you're looking for a quarrel
Or showdown; slow down.
If by now, you haven't mastered
The gentle art of getting plastered,
You're just a Low-Down, you ain't mastered
The motto of our town!

You shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a start no fight
Our burying grounds are a most impressive sight!
The message on them tombstones is as simple as can be:
He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me...
He shouldn't-a, hadn't-a, oughtn't-a swang on me!


* - OST The Great Race (cаундтрек к фильму "Большие гонки")

Перевод песни He Shouldn’t-a, Hadn’t-a, Oughtn’t-a Swang on Me*

Он покоится вон там, там где воют койоты.*
Причины того, что он не в баре с дружками,
Складываются в довольно печальную повесть...

Ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.
Ему не надо было, не стоило, не следовало, нет, сэр.
Мало кто станет навещать тебя,
Когда ты покоишься в одинокой прерии.*
Поэтому ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.

Здесь на Западе мы дикие и неотёсанные,
Если полно и доходчиво объяснять –
Мы высокие, заматерелые.
Все мужчины с волосатой грудью,
Все женщины с бюстом вдвое больше обычного.
Мы ведём себя как леди, пока нам не начнут докучать,
И тут уж, мы сами за себя!

Ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.
Ему не надо было, не стоило, не следовало давать себе волю.
Его жене выплачивают страховку,
Мои искренние соболезнования.
Но ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.

Работать здесь крайне утомительно,
Иногда, бывает, по залу проносятся
Стаканы, взгляды.
Один парень, пока его кто-то не прикончил,
Переворачивал всё в этой дыре вверх дном.
И, по-моему, это я пристрелила его,
Если память мне не изменяет.

Ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.
Этот реактивный бесчинствовал восемь или девять минут.
Потом, принялся палить в шерифа и в его помощника.
Но ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.

Мальчики, вы помните Гарри?
Конюха, за которого я хотела выйти замуж,
Высокого сильного мужчину.
Однажды ночью, он завопил "Я из Техаса!",
И влепил мне в солнечное сплетение.
И что же? Обладая довольно неплохими рефлексами,
Я ударила его по корме!

Ему не стоило, не следовало, не надо было ставить мне синяк под глазом.
Я из вполне добрых и миролюбивых.
Я не напугаю и кролика, я и мухи не обижу.
Но ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня.

Имей эта история мораль,
Она была бы такова: если ищешь ссоры
И идёшь напропалую – притормози.
Если ты ещё не овладел
Тонким искусством наклюкивания,
То ты попросту хам, ты не усвоил
Девиз нашего городка!

Тебе не стоило, не следовало, не надо было начинать драку.
Наши кладбища – самые впечатляющие достопримечательности.
Надписи на надгробных плитах просты и незамысловаты:
"Ему не стоило, не следовало, не надо было замахиваться на меня".
Ему не стоило, не следовало, не надо было поднимать руку на меня!


* отсылка к ковбойской песне Bury Me Not on the Lone Prairie, где есть строчки:
"O bury me not on the lone prairie
Where coyotes howl and the wind blows free"