Cranes - Paris and Rome

Текст песни Paris and Rome

In Paris and in Rome
And in places far from home
From the mountains to the sea
To wherever the road may lead
I wonder where you'll go
Will the sun shine as you go?
There's all the world, you know
Just beyond the things we know
Don't be lonely now
If you can try to be brave
Maybe the sun will come back
To wash your tears away

In Paris and in Rome
And wherevery you may roam
From the mountains to the sea
To wherever the road my lead
I wonder where you'll go
Will the sun shine as you go?
There's all the world you know
Just beyond the worlds we know

And I'll always remember
The things that we said
And the things that we dreamed
And the world we nearly had



Paris and Rome
In Paris and in Rome
And in places far from home
From the mountains to the sea
To wherever the road may lead
I wonder where you'll go
Will the sun shine as you go?
There's all the world, you know
Just beyond the things we know
Don't be lonely now
If you can try to be brave
Maybe the sun will come back
To wash your tears away

In Paris and in Rome
And wherevery you may roam
From the mountains to the sea
To wherever the road my lead
I wonder where you'll go
Will the sun shine as you go?
There's all the world you know
Just beyond the worlds we know

And I'll always remember
The things that we said
And the things that we dreamed
And the world we nearly had

Перевод песни Paris and Rome

В Париже и Риме,
Далеко от дома,
От гор до морей,
Куда бы ни привела дорога,
Я думаю о том, где ты...
Сияет ли тебе солнце?
Знаешь, есть целый мир
За границей наших познаний.
Не будь одинок,
Если ты сможешь быть смелым,
Возможно, солнце вернется
И осушит твои слезы.

В Париже и Риме,
Где бы ты ни был,
От гор до морей,
Куда бы ни привела дорога,
Я думаю о том, где ты...
Освещает ли солнце твой путь?
Знаешь, есть целый мир
За границей наших познаний.

Я всегда буду помнить,
О чем мы говорили,
О чем мы мечтали,
О мире, что у нас почти был...



Париж и Рим (перевод Sharon Taylor из Москвы)
И в Париже, и в Риме,
И во всех местах, что так далеки от дома,
От гор к синему морю -
Куда бы ни вела меня дорога –
Я задаюсь лишь одним вопросом: куда же уходишь ты?
И будет ли светить солнышко, когда ты уйдешь?
Знаешь, по ту сторону привычных для нас вещей
Находится целый мир!
Не будь одинока,
Если ты можешь быть храброй.
Быть может, солнышко еще выйдет из–за туч*,
Чтобы смыть все твои слезы...

И в Париже, и в Риме,
Да где бы ты ни скиталась,
От гор к синему морю –
Куда бы ни вела меня дорога –
Я задаюсь лишь одним вопросом: куда же уходишь ты?
И будет ли светить солнышко, когда ты уйдешь?
Знаешь, по ту сторону привычных для нас миров,
Находится совершенно иной мир!

И я всегда буду помнить,
О чём мы говорили,
О чём мы мечтали
И о мире, который был почти нашим...


* досл. вернется