Craig David - 7 days
Текст песни 7 days
(Y'know what
Got something to say, yeah)
(Craig David, seven days
Check it out, yeah)
On my way to see my friends
Who lived a couple blocks
Away from me (ow)
As I walked through the subway
It must have been
About quarter past three
In front of me stood
A beautiful honey with
A beautiful body (body)
She asked me for the time
I said it'd cost her her name
A six-digit number and a date
With me tomorrow at nine
Did she decline?
No
Didn't she mind?
I don't think so
Was it for real?
Damn sure
What was the deal?
A pretty girl aged 24
So was she keen?
She couldn't wait
Cinnamon queen?
Let me update
What did she say?
She said she'd love
To rendezvous
Asked me what
We were gonna do
Said we'd start with
A bottle of Moet for two
CHORUS:
Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday
And Friday and Saturday
We chilled on Sunday
I met this girl on Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday
And Friday and Saturday
We chilled on Sunday
Nine was the time
'Cause I'll be getting mine
And she was looking fine
Smooth talker, she told me
She'd love to unfold me
All night long
Ooh, I loved the way
She kicked it
From the front to the back
She flipped it
(back she flipped it, ooh
The way she kicked it)
And I, oh-oh, I, yeah
Hope that she'd care
'Cause I'm a man
Who'll always be there
Ooh, yeah
I'm not a man
To play around, baby
Ooh, yeah
'Cause a one-night stand
Isn't really fair
From the first impression, girl, hmm
You don't seem to be like that
'Cause there's no need to chat
For there'll be
Plenty of time for that
From the subway
To my home endless
Ringing of my phone
When you're feeling all alone
All you gotta do is just
Call me, call me
(Break it down
Uh break it down)
Since I met this
Special lady, ooh, yeah
I can't get her off my mind
She's one of a kind
And I ain't about to deny it
It's a special kind
Of thing with you, oh
Перевод песни 7 days
(Знаешь,
Мне есть что сказать).
(Крейг Дэвид, семь дней,
Слушай мою историю).
По пути к друзьям,
Живущим в паре кварталов
От меня,
Я проходил через подземный переход.
Должно быть, было
Около четверти четвёртого.
Вдруг передо мной возникла
Сладкая красотка
С красивым телом.
Она спросила: «Который час?»
А я ответил, что ответ ей будет стоить её имени,
Номера её телефона и свидания
Со мной завтра в девять.
Она отказала?
Нет.
Она была не против?
Не думаю.
Это на самом деле было?
Чёрт возьми, да.
Ну, и что стояло на кону?
Привлекательная девушка 24 лет от роду.
Так хотелось ли ей встретиться с тобой?
Она томилась в ожидании встречи.
Принцесса со светло-каштановыми волосами?
Не перебивай.
Что она сказала?
Что с удовольствием
Пойдёт на рандеву со мной.
Она спросила,
Что мы будем делать.
Я ответил, что мы начнём
С бутылочки Моэт на двоих.
Припев:
Понедельник.
Во вторник я пригласил её на рюмочку спиртного.
К среде мы уже занимались любовью,
И в четверг,
И в пятницу, и в субботу.
В воскресенье мы сделали передышку.
Я встретил эту девушку в понедельник,
Во вторник я пригласил её на рюмочку спиртного.
К среде мы уже занимались любовью,
И в четверг,
И в пятницу, и в субботу.
В воскресенье мы сделали передышку.
Это были замечательные дни.
Я получал своё,
А она была просто обворожительна.
Она сказала мне, что я льстец
И что она охотно изучала бы меня
Ночь напролёт.
О, мне она безумно понравилась
В постели,
Во всех позах - и спереди и сзади.
Она умеет доставить наслаждение
(Да, она просто потрясная, о,
Это было незабываемо!)
И я надеюсь,
Что она ко мне неравнодушна,
Потому что я тот,
Кто останется с ней навсегда.
Да,
Я не из тех,
С кем можно поиграться и бросить, детка.
Да,
Разовые отношения –
Это несправедливо.
С первого взгляда, девочка,
О тебе так не скажешь.
Но не стоит болтать попусту,
Ведь для этого
Ещё будет достаточно времени.
Путь из подземного перехода
Домой мне кажется бесконечным.
Лишь один звонок...
Если тебе одиноко,
Всё, что тебе нужно сделать, -
Это позвонить мне.
(Заканчивай,
Пора заканчивать).
С тех пор, как я встретил
Эту удивительную девушку,
Я не могу выбросить её из головы.
Таких, как она, больше нет,
Я не стану отрицать это.
Со мной такое
Впервые.