Bruno Pelletier - J'en Veux

Текст песни J'en Veux

L'amour est un rêve du corps
De ton âme qui devient ciel
De mon âme qui devient pore
De ma terre qui devient miel

Ce besoin d'avoir un amant
Cette faim d'être bien à deux
Et de se faire des enfants
Ce goût de l'eau mêlé au feu

J'en veux

Encore

L'amour souffle comme le vent
Qui tarabuste les oiseaux
C'est un barbare qui souvent
Laisse nos rêves en lambeau

Puis soudain où-est il passé
La mer est calme, et le ciel est clair
Quelques éclairs dans nos pensées
Et pourtant de ce libertaire

J'en veux

Encore

J'aime l'amour, j'aime l'envie
J'aime tous les jours de ma vie
Jusqu'à l'instant de l'adieu
J'en veux

L'amour me fait des ennemis
Chez ceux qui ne savent pas aimer
Ou bien qui n'aiment qu'à demi
Par égoïsme ou par fierté

Moi j'ai besoin d'être serré
Dans le tempo humain de ta peau
Et de tes mots enamourés
Grésillant comme des mégots
J'en veux

Encore

Перевод песни J'en Veux

Любовь – телесная мечта,
Мечта твоей души, что становится небесами,
Мечта моей души, что становится пóрой,
Мечта моей земли, становящейся медом.

Эта необходимость иметь возлюбленного,
Это желание существовать вместе
И обзавестись детьми,
Этот вкус воды, смешанной с огнем.

Я жажду этого 9 раз

Снова.

Любовь проносится со свистом, словно ветер,
Досаждающий птицам.
Это варвар, что так часто
Разрывает наши мечты на части.

А после куда же она внезапно исчезает?
Море успокаивается, небеса светлеют.
В наших мыслях возникают вспышки
Все о той же анархистке.

Я жажду этого 9 раз

Снова.

Мне нравится любить, испытывать желание.
Я люблю каждый день своей жизни,
До самого последнего мгновения.
Я хочу этого.

Из-за любви у меня появляются враги,
Те, что не знают, что такое "любить",
Или те, кто любил "наполовину"
Из-за своего эгоизма или гордости.

А я, я хочу чувствовать крепкие объятья
В ритме твоих прикосновений;
Слышать твои влюбленные слова,
Что потрескивают, словно окурки.

Я жажду этого 9 раз

Снова.