Bruno Pelletier - Je Ne Suis Qu'une Chanson

Текст песни Je Ne Suis Qu'une Chanson

Ce soir, je ne me suis pas épargné
Toute ma vie j'l'ai racontée
Comme si ça n'se voyait pas
Que la pudeur en moi n'existe pas

Ce soir, au rythme de mes fantaisies
J'vous ai fait partager ma vie
En rêve ou en réalité
Ça n'en demeure pas moins la vérité

Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux

Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison

Ce soir, je n'ai rien voulu cacher
Pas un secret j'ai su garder
Comme si ça n'se voyait pas
Que j'avais besoin de parler de moi

Ce soir, je ne me suis pas retenu
Je me suis montré presque nu
Sur une scène trop éclairée
J'avais du mal а me sauver de moi

Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux

Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison

Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux

Je n'suis qu'une chanson

Перевод песни Je Ne Suis Qu'une Chanson

Сегодня вечером я не пощадил себя,
Я рассказал ей всю свою жизнь,
Словно сдержанности во мне
И вовсе не существовало.

Этим вечером, в ритме своих фантазий,
Я разделил с вами свою жизнь,
В мечтах ли, или наяву,
От этого правды не стало меньше.

Но я, я всего лишь песня.
Я смеюсь, я плачу от малейших эмоций.
С моими слезами и смехом в глазах
Я признался вам в любви от всего сердца.

А я, я всего лишь песня,
Ни больше, ни меньше, чем порыв страсти.
Зовите меня торговцем иллюзий, -
Я отдаю любовь так, как отдают разум.

Этим вечером я ничего не хотел прятать,
Ни одно секрета, чтобы утаить.
Словно этого и не было видно,
Что мне нужно было поговорить о себе.

Сегодня вечером я не стал сдерживаться,
Я практически обнажил свое Я
На хорошо освещенной сцене.
Мне едва удалось спастись от самого себя.

Но я, я всего лишь песня.
Я смеюсь, я плачу от малейших эмоций.
С моими слезами и смехом в глазах
Я признался вам в любви от всего сердца.

А я, я всего лишь песня,
Ни больше, ни меньше, чем порыв страсти.
Зовите меня торговцем иллюзий, -
Я отдаю любовь так, как отдают разум.

Но я, я всего лишь песня.
Я смеюсь, я плачу от малейших эмоций.
С моими слезами и смехом в глазах
Я признался вам в любви от всего сердца.

Я всего лишь песня...