Barbara - L'aigle Noir

Текст песни L'aigle Noir

Un beau jour ou peut-être une nuit
Près d'un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part,
Surgit un aigle noir.

Lentement, les ailes déployées,
Lentement, je le vis tournoyer
Près de moi, dans un bruissement d'ailes,
Comme tombé du ciel
L'oiseau vint se poser.

Il avait les yeux couleur rubis
Et des plumes couleur de la nuit
À son front, brillant de mille feux,
L'oiseau roi couronné
Portait un diamant bleu.

De son bec, il a touché ma joue
Dans ma main, il a glissé son cou
C'est alors que je l'ai reconnu
Surgissant du passé
Il m'était revenu.

Dis l'oiseau, o dis, emmène-moi
Retournons au pays d'autrefois
Comme avant, dans mes rêves d'enfant,
Pour cueillir en tremblant
Des étoiles, des étoiles.

Comme avant, dans mes rêves d'enfant,
Comme avant, sur un nuage blanc,
Comme avant, allumer le soleil,
Être faiseur de pluie
Et faire des merveilles.

L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Prit son vol pour regagner le ciel

Un beau jour, ou était-ce une nuit
Près d'un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel,
Et venant de nulle part
Surgit un aigle noir.

Перевод песни L'aigle Noir

Однажды прекрасным днем или, может быть, ночью
Я уснула у озера,
Когда небеса разверзлись
И, взявшись из ниоткуда,
Возник черный орел.

Медленно летел он, раскинув крылья,
Медленно, я видела, как он кружил
Рядом со мной, шелестя крыльями,
Словно падая с неба,
Птица, готовая приземлиться.

Глаза его были рубиногого цвета,
А оперение цвета ночи,
На лбу, сверкая тысячей огней,
Величественная коронованная птица,
Красовался голубой бриллиант.

Клювом он коснулся моей щеки,
Подставил свою шею моей руке,
Вот так я узнала его,
Возникающего из прошлого.
Он вернулся ко мне.

Скажи птица, о, скажи, уведи меня за собой!
Вернемся в страну былых дней,
В прежние времена, в мои детские мечты,
Чтобы, дрожа, собрать
Звезды, звезды.

Как прежде, в мои детские мечты,
Как прежде, на белое облако,
Как прежде, зажечь солнце,
Быть создателем дождя
И творить чудеса.

Черный орел, шелестя крыльями,
Взлетел, чтобы вновь обрести небеса.

Однажды прекрасным днем или, может быть, ночью
Я уснула у озера,
Когда небеса разверзлись
И, взявшись из ниоткуда,
Возник черный орел.