Arcturus - Of Nails And Sinners

Текст песни Of Nails And Sinners

I beseech you, God to whom many sinners pray
From the depth of the dark abyss where my heart fell,
Expelled I was from your tedious grace to the pits of hell,
So can you please cease to deplore my opposite,
Nay only way?

For aeons I descended down
Till I saw the dreadful truth
Of which man wouldn't know.
I, degraded bearer of thy sacred light -
To which I never again will bow.
When I rise to avenge myself with darkness,
The anger of the damned shall flow.

I was cast out by the retinue of angels weak,
Shone to the few who me would seek.

A rebel I was, radiant my glow afar,
My wisdom fathomed by the morning star.

For aeons I descended down
Till I saw the dreadful truth
Of which man wouldn't know.
I, degraded bearer of thy sacred light -
To which I never again will bow.
When I rise to avenge myself with darkness,
The anger of the damned shall flow.

And all you, fools, in herdlike fight, stampede,
And when creation falls, you must build anew,
With nails that sting my hands, they grow passionate on a lie.
But You know the veracious one was I.

Перевод песни Of Nails And Sinners

Я умоляю тебя, Бог, которому молятся столько грешников,
Из глубин темной бездны, куда провалилось мое сердце,
Изгнан я был от твоей скучной благодати в подземелья ада,
Так что, пожалуйста, прекрати скорбеть о моей отверженности,
Отречение - единственный путь.

Целую вечность я падал вниз,
Пока не увидел ужасающую правду,
О которой не узнают люди.
Я изгнанник, несущий твой священный свет,
Перед которым больше никогда не преклонюсь.
Когда я восстану во тьме, чтобы отомстить за себя,
Прольется гнев проклятой души.

Я был изгнан свитой жалких ангелов,
Сияя для тех немногих, кто стал бы меня искать.

Мятежником был я, далеко излучая сияние,
Мою мудрость знала лишь утренняя звезда.

Целую вечность я падал вниз,
Пока не увидел ужасающую правду,
О которой не узнают люди.
Я изгнанник, несущий твой священный свет,
Перед которым больше никогда не преклонюсь.
Когда я восстану во тьме, чтобы отомстить за себя,
Прольется гнев проклятой души.

И все вы, глупцы, подобно стаду, обращаетесь в паническое бегство,
И когда мироздание падет, вам придется построить его заново.
Гвозди жалят мои руки, люди разгневаны моей ложью.
Но Ты знаешь, что праведником был я.